Saya_

名うての泥棒猫 - 石川さゆり

2014/04/02 Single「暗夜の心中立て」
作詞/作曲:椎名林檎
編曲:斎藤ネコ
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=28406321
(雖然有台灣官方翻譯,不過我覺得網友翻的意思比較到位XD)

歌詞
留言 0

うての泥棒猫どろぼうねこ

石川いしかわさゆり

石川小百合


  • 泥棒猫どろぼうねこばわりか

    被叫做偷腥的貓嗎

  • 人聞ひとぎきのわることうじゃあないか

    人們盡要說一些 不好聽的話

  • 箆棒べらぼうがかりよ

    混蛋們搬弄著是非

  • あのひとははるねこあま上手じょうず

    那個人是發春的貓 擅長撒嬌

  • 勝手かってんでたものを 不意ふいかえせだなんて

    肆意招蜂引蝶 突然又對你不以為意

  • 陽炎かげろう蜃気楼しんきろう(かいやぐら)のようえば のがすもの

    像空氣層湍流和海市蜃樓那樣 越是追逐越遙不可及

  • 泥棒猫どろぼうねこばわりも

    被叫做偷腥的貓嗎

  • このごろ加減かげん れちまいんした

    這種時候最好適可而止 暫且忍耐一下吧

  • 一通ひととおがかりよ

    都是些粗略的指控

  • あたしならあきねこさむがり

    我就像秋天的貓 害怕寒冷

  • 勝手かってってたものは 無理むり追返おいかえせないわ

    不論是誰都隨意湊上來 盲目追逐卻沒有回報

  • 不知火しらぬい宵月よいづきおな何時いつも さむいもの

    如海上的火光和新月一樣 不論何時都寒冷刺骨

  • すべてをれるおんな」 と、われちゃあ

    是擁有一切的女人 被人這麼形容

  • 流石さすが白々しらじらしくなる

    又佯裝不知

  • なんてったっておんなおとこえん

    為什麼男女之間的緣分

  • ったってれないたぐいか

    切都切不斷

  • どう足掻あがこうとれる手合てあい

    如何才能切斷這種掙扎

  • あのひとがかくごとするなら それが罪業ざいごうじゃあないか

    如果那個人有隱瞞的事 是否應該被稱為罪孽

  • なにが不幸ふこうしあわせかは だれもわかりんせん

    什麼是不幸什麼是幸福 又有誰知道呢

  • 勝手かってってくものを なにもめないわ

    隨心所欲擅自離開 如何輓留都是徒勞

  • れてっていたりたり さあ、おすまま

    要殺要剮 悉聽尊便