站長
1,832

You - May'n

電視動畫《魔法使的新娘》(日語:魔法使いの嫁)第二期片頭曲。
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=46682&snA=110
譯者:影月初

歌詞
留言 0

You

May'n


  • そのきずむねのどこにありますか

    那道傷痕是位於胸中的何處呢

  • このこえこころのどこからこえてきますか

    有聽見自心底某處傳來的這道聲音嗎

  • そのきずとこのきずかさねたなら

    若是兩道傷痕相互重疊

  • このこえとそのこえひびかせたなら

    若是使兩道聲音形成迴響

  • はげしさ あつなみだ ずかしそうな微笑ほほえ

    激動的淚水 害羞般的微笑

  • あんなにもなんにもいっておもってたわたしから

    由於我是如此地認為自己一無所有

  • あふれだすよ こんなにもめどない感情かんじょうがいま

    如此無法抑制的感情如今已然滿溢而出

  • きみきみつけだす きみきみすくいだす

    你將會尋找出你自己 你將會拯救出你自己

  • 間違まちがいだらけでだれもがはしりだす

    無論任何人都是在充斥過失的情況下開始起步

  • きみきみきてゆく ふるえながら 戸惑とまどいながら

    你將會活出你自己 伴隨著顫抖 伴隨著困惑

  • 一人ひとりきりじゃない世界せかい

    這並非是獨自一人的世界

  • だけどきみはたった一人ひとり きみしかいない

    但是你僅有一人 你是獨一無二的

  • このきずむねのどこにありますか

    那道傷痕是位於胸中的何處呢?

  • そのこえこころのどこからこえるの

    聽見了自心底某處傳來的這道聲音

  • えないにじかる 明日あしたそらえる

    架起看不見的彩虹 注視著明日的天空

  • とおくてもどこまでもどこまでもいかけるよ

    即使遙遠也會始終追尋到底

  • をのばして こんなにもちっぽけなわたしでも

    即使是如此渺小的我也能夠伸出雙手

  • きみきみあいせたら きみきみしんじたら

    若是你愛著你自己 若是你相信著你自己

  • 間違まちがいながら何度なんどだってはしりだせる

    無論多少次都能在過失中再次起步

  • きみきみさがしてる もがきながら いかけながら

    你在找尋著你自己 伴隨著掙扎 伴隨著詢問

  • ひとつだけじゃない世界せかい

    並非只有一個世界

  • だけどこたえはたったひときみしからない

    但是答案僅有一個 唯有你才知曉

  • 夜明よあけがきみをきっとってる

    黎明必定會等待著你

  • きたいだらけのそらてであっても

    即使是位於充斥哭泣的天空盡頭

  • Only You Can Help, Only You Can Help,

    僅有你能夠幫助 僅有你能夠幫助

  • Only You Can Help Yourself

    僅有你能夠幫助你自己

  • 自分自身じぶんじしんつよきしめてしい

    想要緊緊地擁抱住自己

  • きみきみつけだす きみきみすくいだす

    你將會尋找出你自己 你將會拯救出你自己

  • 間違まちがいだらけでだれもがはしりだす

    無論任何人都是在充斥過失的情況下開始起步

  • きみきみきてゆく ふるえながら 戸惑とまどいながら

    你將會活出你自己 伴隨著顫抖 伴隨著困惑

  • 一人ひとりきりじゃない世界せかい

    這並非是獨自一人的世界

  • だけどきみはたった一人ひとり きみしかいない

    但是你僅有一人 你是獨一無二的