

You
May'n

站長
You - May'n
電視動畫《魔法使的新娘》(日語:魔法使いの嫁)第二期片頭曲。
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=46682&snA=110
譯者:影月初
You
May'n
-
その傷は胸のどこにありますか
那道傷痕是位於胸中的何處呢
-
この声は心のどこから聞こえてきますか
有聽見自心底某處傳來的這道聲音嗎
-
その傷とこの傷を重ねたなら
若是兩道傷痕相互重疊
-
この声とその声を響かせたなら
若是使兩道聲音形成迴響
-
激しさ 熱い涙 恥ずかしそうな微笑み
激動的淚水 害羞般的微笑
-
あんなにも何にも無いって思ってた私から
由於我是如此地認為自己一無所有
-
溢れだすよ こんなにも止めどない感情がいま
如此無法抑制的感情如今已然滿溢而出
-
君が君を見つけだす 君が君を救いだす
你將會尋找出你自己 你將會拯救出你自己
-
間違いだらけで誰もが走りだす
無論任何人都是在充斥過失的情況下開始起步
-
君が君を生きてゆく 震えながら 戸惑いながら
你將會活出你自己 伴隨著顫抖 伴隨著困惑
-
一人きりじゃない世界
這並非是獨自一人的世界
-
だけど君はたった一人 君しかいない
但是你僅有一人 你是獨一無二的
-
この傷は胸のどこにありますか
那道傷痕是位於胸中的何處呢?
-
その声は心のどこから聞こえるの
聽見了自心底某處傳來的這道聲音
-
見えない虹が架かる 明日の空が見える
架起看不見的彩虹 注視著明日的天空
-
遠くてもどこまでもどこまでも追いかけるよ
即使遙遠也會始終追尋到底
-
手をのばして こんなにもちっぽけな私でも
即使是如此渺小的我也能夠伸出雙手
-
君が君を愛せたら 君が君を信じたら
若是你愛著你自己 若是你相信著你自己
-
間違いながら何度だって走りだせる
無論多少次都能在過失中再次起步
-
君が君を探してる もがきながら 問いかけながら
你在找尋著你自己 伴隨著掙扎 伴隨著詢問
-
一つだけじゃない世界
並非只有一個世界
-
だけど答えはたった一つ 君しか知らない
但是答案僅有一個 唯有你才知曉
-
夜明けが君をきっと待ってる
黎明必定會等待著你
-
泣きたいだらけの空の果てであっても
即使是位於充斥哭泣的天空盡頭
-
Only You Can Help, Only You Can Help,
僅有你能夠幫助 僅有你能夠幫助
-
Only You Can Help Yourself
僅有你能夠幫助你自己
-
自分自身を強く抱きしめて欲しい
想要緊緊地擁抱住自己