

とうとい
flumpool

站長
とうとい
flumpool
凡人譜
-
君に何から伝えるべきだろう
該從那裡開始對你傳達呢
-
こんな気持ち見たことがないな
沒見過這樣的心情啊
-
喜びでも嘆きでもなくて
無論是喜悅還是嘆息都沒有
-
ただ静かな鼓動を聞いて
只是聽著安靜的心跳聲
-
ただひたすらしぼんでく心
僅是一味枯萎的心
-
膨らませる毎日の中
在不斷膨脹的每天中
-
いっそもう捨て去ってみようなんて
乾脆再試著都扔掉之類的
-
そんな勇気もなかったけれど
雖然也沒有那樣的勇氣
-
「希望とか理想とか 無くしたってどうでもいいよ」
「就算沒有希望、勇氣也無所謂啊」
-
代え難い笑顔で そう君が言ってくれるなら
如果你能用難以取代的笑容 那樣對我說的話
-
虹の見えない街でもいい
即使是看不見彩虹的街道也好
-
雲のように流れても
即使像雲一樣流逝
-
君に出会えたこの街でさ
在曾與你相遇的街上
-
何度でも君に会いたい
不管幾次都想再次遇見你
-
同じ笑顔で返すことも
用同樣的笑容回應你
-
ろくにできない僕だけど
雖然我不能做得很好
-
伝えたい言葉がある
但我有話想要告訴你
-
笑ってくれてありがとう
就是謝謝你給我的微笑
-
僕は何一つ持ってはなくても
就算我一無所有
-
君からもらえたんだよ
但從你那得到很多
-
だからどうして生まれたのかなんて
所以為何會誕生於世之類的
-
そう思わないでいてほしい
希望你不要再那樣想
-
夢とか光とか なくしたって与えているんだ
夢想啦 光芒啦 就算失去 也要不停給予
-
強さをくれるよ そう君に会えない夜だってさ
是你讓我堅強起來是啊 也會有見不到你的夜
-
雨の続く日々もあるさ
有大雨延綿不止的日子啊
-
晴れの日だけ歩けはしない
我們不能總是走在晴朗的日子
-
心は濡れたままでもさ
就算心一直被淋濕
-
君が前を向けるように
希望你能夠堅定向前
-
上手く笑えないような時
在無法真心微笑的時候
-
全てが嫌になるけど
雖然會厭惡一切
-
全てを嫌いになっても
就算變得厭惡一切
-
君は君を 好きでいいよ
你只要喜歡你自己就好
-
虹の見えない街を歩こう
走在看不到彩虹的街道上
-
雲のように流れていこう
如雲彩一般流動
-
君が生きてるこの景色が
你生活著的那景色
-
何度でも虹に代わる
將無數次地代替彩虹
-
同じ歩幅で歩くことも
雖然是連邁出同樣的步幅
-
ろくにできない僕だけど
都無法很好做到的我
-
伝えたい言葉がある
有想要告訴你的話
-
どんな時も愛してるよ
無論何時我都愛著你
-
今日が終わるその時まで
直到今天結束的那一刻之前
-
その笑顔が晴れるように
願你能夠燦爛歡笑
-
聞いてほしい言葉がある
希望你能聽我說
-
生まれてくれてありがとう
感謝你誕生在這世間