站長
708

白く咲く花 - 小倉唯

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=545589178

歌詞
留言 0

しろはな

小倉おぐらゆい


  • 咲かせたい夢に今 羽ばたく

    朝著心中嚮往的夢想 展翅翱翔吧

  • 木立がまっすぐ 空目指し立つ

    樹梢筆直地伸向天空

  • 木漏れ陽と葉の青さ 勇気で眩しい

    空隙間灑落的陽光 幽翠的葉子 因勇氣而璀璨耀眼

  • 歌うように鼓動 きみも私も

    響奏般的心跳 將你我共鳴

  • 鳴らしてる 祝福の中 産まれて以来

    祝福中誕生以來

  • 光 希望ばかりじゃない

    並非只有光明與希望

  • 絶望感じるのも標準装備(スタンダード)

    絶望的感覺也是習以為常

  • いびつな心 抱いて…

    懷著扭曲的心靈…

  • 本音を曲げて 嘘ついて 得る正解って何だ?

    隱藏真心 撒謊掩飾 得到的答案是什麼?

  • 本当に“欲しい” ただ“したい”ことに生きていたいんだ

    真的只“想要”為了自己“想做”的事而活著

  • 一途さを武器に 摘まれぬ芽になれ

    將毅力作為武器 化作不滅的萌芽

  • 涙さえも 花や実を育てるちからに

    就連淚水也能化為孕育花朵和果實的力量

  • 向かい風に発て今 気高く

    此刻的我志高氣揚 迎風出發

  • Smartphone(てのひら)の電源(スイッチ) オフったら現実

    關閉手機電源 即為現實

  • タグなんてつけれない 唯一無二の日々(ひ)

    獨一無二的時光 不會被貼上標籤

  • 誰かに「いいね」と言われなくても

    即使沒人會對我說「真好啊」

  • 自分で そう、「よかった」と言える人生がいい

    我也會擁有「太好了」這般話的人生

  • 脆弱と強靭さ 混沌(カオス)な心

    堅韌與脆弱 混亂交織的心靈

  • 経験だけが明日の地図に…

    只有獲取更多經驗 才能展開未來藍圖…

  • 長きに巻かれ 影隠れ 得る平穏って何だ?

    隱藏身影 得到的平靜又是什麼?

  • 本当に“いとしい” ただ“尊い”ことに尽くしてたいんだ

    真的只想為了自己“所愛”和“珍惜”的事 傾盡所有

  • 汚れたって綺麗 無傷の清らは

    毫無瑕疵的純潔 即使被玷污也依舊美麗

  • とっくに 少し 似合わない季節(ばしょ)まで来たから

    因為早就身處不適之處

  • 嵐にもしなう 枝のような優美さ

    暴風中也能像樹枝般優美