

Error
GARNiDELiA

站長
Error - GARNiDELiA
電視動畫《沒有心跳的少女 BEATLESS》(日語:ビートレス)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3867090
譯者:cy4v
Error
GARNiDELiA
-
壊れてしまったモノを見るように
就像看著一個東西壞掉
-
おかしなことだと誰もが言う
這很奇怪啊 大家如此說道
-
それでも信じたい その手を掴みたい
就算如此我仍然相信 想要抓住那雙手
-
an Error code Error code Error code Error
錯誤訊息 錯誤訊息 錯誤訊息 出現錯誤
-
an Error code Error code Error No Error!!
錯誤訊息 錯誤訊息 錯誤 沒有錯誤!!
-
an Error code Error code Error code Error
錯誤訊息 錯誤訊息 錯誤訊息 出現錯誤
-
an Error code Error code Error No Error!!
錯誤訊息 錯誤訊息 錯誤 沒有錯誤!!
-
僕らの未来が正解というカタチになれなくても
雖然我們的未來名為正確答案的形式已經不再存在了
-
今触れたいと想う 気持ちだけでいい
只要我們現在的感受 是我們所想的就好
-
誰かが描いたプログラム通りに決められないで
不能依賴一個別人寫下的程式來做出決定
-
『意味』なら繋ぐ手の中
『意義』就在我們緊握的雙手之中
-
錯覚だらけの この世の中で
在這個充滿錯誤的世界中
-
正しいことなど 誰が決めたの?
誰來決定什麼才是正確的?
-
目の前の真実さえ ツクリモノかもね
甚至在我們眼前的真實也有可能是個謊言
-
結局誰にもわかりはしない
最後根本沒有人能夠明白
-
それなら信じたい その手はあたたかい
就算如此我仍然想相信 那雙手是如此溫暖
-
an Error code Error code Error code Error
錯誤訊息 錯誤訊息 錯誤訊息 出現錯誤
-
an Error code Error code Error No Error!!
錯誤訊息 錯誤訊息 錯誤 沒有錯誤!!
-
an Error code Error code Error code Error
錯誤訊息 錯誤訊息 錯誤訊息 出現錯誤
-
an Error code Error code Error No Error!!
錯誤訊息 錯誤訊息 錯誤 沒有錯誤!!
-
君とのコタエが間違いというカタチになるとしたら
如果與你一起的答案已經變成名為錯誤的形式的話
-
この世界もういっそ 裏切ってしまえばいい
那麼乾脆去背叛這個世界吧
-
誰かが描いたプログラム通りに決められないで
不能依賴一個別人寫下的程式來做出決定
-
『意味』なら繋ぐ手の中
『意義』就在我們緊握的雙手之中
-
何を気にして 何が怖くて
在掛念著什麼 在畏懼著什麼
-
自分のことまで誤魔化して生きてるの?
是因為我們自始存在於謊言當中嗎?
-
どんなふうに見られたっていいんだって
你可以成為任何你想成為的東西
-
ただ大事なモノ守りたいだけだって
直到你保護了對你來說最重要的事物
-
忘れないで What is precious to you?
別忘記了 什麼才是你最珍惜的?
-
僕らの未来が正解というカタチになれなくても
雖然我們的未來名為正確答案的形式已經不再存在了
-
今触れたいと想う 気持ちだけでいい
只要我們現在的感受 是我們所想的就好
-
誰かが描いたプログラム通りに決められないで
不能依賴一個別人寫下的程式來做出決定
-
『意味』なら繋ぐ手の中
『意義』就在我們緊握的雙手之中