站長
1,409

風吹けば恋 - 高木さん(高橋李依)

電視動畫《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)第7話片尾曲
原唱為「チャットモンチー」
中文翻譯轉自:https://mai80724cat.tian.yam.com/posts/17381636

歌詞
留言 0

かぜけばこい

風兒吹來戀愛

高木たかぎさん(高橋たかはし李依りえ)


  • はっきり言って努力は嫌いさ

    說穿了就是不喜歡努力

  • はっきり言って人は人だね

    說穿了人就是人

  • だけどなぜ窓ガラスに 映る姿気にしてるんだ?

    但是為什麼會在意映照在櫥窗玻璃上的樣子呢

  • だけどなぜ意地になって 移る流行気にしてるんだ?

    但為什麼就是會沒理由地注意變化中的流行呢

  • はっきり言ってお伽話は罠

    說穿了童話是個陷阱

  • 期待したってかぼちゃはかぼちゃ

    就算再怎麼期待 南瓜還是南瓜

  • だけどもうだめみたいだ 何だか近頃おかしいんだ

    但是好像不行了啊 最近總覺得變的好奇怪

  • だけどもうだめみたいだ 何だか近頃おかしいんだ

    但是好像不行了啊 最近總覺得變的好奇怪

  • 走り出した足が止まらない

    狂奔而出的雙腳停不下來

  • 行け! 行け! あの人のところまで

    衝吧! 衝吧! 直到那個人身邊

  • 誰にも抜かれたくないんだ

    不想被任何人超越

  • 風! 風! 背中を押してよ

    風啊! 風啊! 推我一把吧

  • 足が止まらない

    雙腳停不下來

  • 行け! 行け! あの人のところまで

    衝吧! 衝吧! 直到那個人身邊

  • 誰にも負けたくないんだ

    不想輸給任何人

  • 風! 風! 背中をおしてよ

    風啊! 風啊! 推我一把吧