606

Bad Sweets - まふまふ

作詞:T-POCKET
作曲:T-POCKET

歌詞
留言 0

Bad Sweets

まふまふ


  • れあってすべてがつたえられればらくなのに

    明明如果能有所溝通將一切都傳達出的話就能輕鬆了

  • それなりの言葉ことば態度たいどきゃわからないの

    但不用那樣的發言和態度的話就沒法懂了

  • ズレずれたってかまわないと欲張よくばって空回からまわ

    說著就算有誤解也無所謂貪心地空轉著

  • いてあやまるばかり

    老是在邊哭邊道歉

  • しず夕日ゆうひあき綿雲わたぐもうようにこいかなしい

    和下沉夕陽中與秋日的雲朵一同溶化般可悲的戀愛

  • おもしてねくだらないことも それだけがわたしねが

    請想起來吧就算是無聊的事情也好 我的願望也就那樣而已

  • すれちがいばかりでなにつけられなかった?

    因為老是話不投機所以什麼也發現不到?

  • ちがいばかりで二人ふたり成長せいちょうしなかった?

    因為充滿歧異所以兩個人也沒有成長?

  • うってなんだとかれてこたえられなかった

    被問了交往是什麼也無法回答

  • だけどしあわせだった…

    但是卻很幸福……

  • あいしています、うそじゃないでしょう

    我愛你,那不是騙人的吧

  • だってこんなにせつないこころ

    因為心是這麼的難受

  • それが間違まちがいとづくのはついあたらしいこいったあと

    發現到那是誤會是在終於知道了新的戀情時

  • 出会であった偶然ぐうぜんわかれの必然ひつぜんさえも

    相遇的偶然 甚至是分開的必然

  • 運命うんめいわけにして いてたの

    都用命運做為藉口 哭泣著

  • 元気げんきでしょうか? おもきみ

    你還好吧? 我想起的你

  • なぜかいつもかなしみのなか

    為什麼一直都處在悲傷之中

  • さけつづけてる もがきつづけてる

    持續吶喊著 持續掙扎著

  • ゆめあたためながら

    在用夢來溫暖雙手的同時

  • しず夕日ゆうひあき綿雲わたぐもほどひといやしく

    和下沉夕陽中與秋日的雲朵一同溶化般低賤的人們

  • うつされる、うつされる

    被映照而出,被映照而出的 在黃昏時分

  • だれかれきみさがおろかさ

    尋找著你的那愚蠢

  • ふゆ足音あしおとおびえてる

    畏懼著冬天的腳步聲

  • くら部屋へや一人ひとり

    在黑暗的房間中獨自一人