

わっちゅあね?
来栖りん

站長
わっちゅあね? - 来栖りん
- 作詞
- Junxix.
- 作曲
- Junxix.
- 編曲
- kazuboy.
- 發行日期
- 2024/11/27 ()
電視動畫《成為名留歷史的壞女人吧》(日語:歴史に残る悪女になるぞ)片尾曲

中文翻譯
わっちゅあね?
What's your name?
来栖 りん
來栖凜
-
なんか..なんか..変なの
總覺得..總覺得..有點奇怪
-
フワフワするの
輕飄飄的感覺
-
クラクラするの
暈暈的感覺
-
それじゃ、また明日 手をふる君の姿
那麼,明天見 你揮手的模樣
-
あれれ? なんか 胸がチクッとするの
咦? 怎麼胸口有點刺痛的感覺
-
なんだって!? もう そんなはずなんてない! 絶対に
什麼啊!? 不可能會這樣的! 絕對不可能
-
だけどもう 溢れ出すこの気持ちの名前は何?
可是 這滿溢出來的情感叫什麼名字呢?
-
What's your name? 教えて
你叫什麼名字? 告訴我
-
なんかもう、逢いたいんですけど!!
總覺得,我好想見你啊!!
-
アイスクリームにチョコレイト
冰淇淋加上巧克力
-
ミントの葉っぱも添えちゃおう
再加點薄荷葉吧
-
こんな気持ち 初めてSU・GI・TE
這樣的心情 還是第一次 太・濃・烈
-
愛くるしい その寝癖
那可愛的睡亂的頭髮
-
ぐしゃぐしゃしてみたい
好想把它弄得更亂
-
まさか..まさか..これって変なの?
不會吧..不會吧..這有點奇怪嗎?
-
何回予習しても意味ない…なんで! もう
不管預習多少次都沒用…為什麼啊! 真是
-
問題集は味方なんかじゃなかったよ
題庫根本不是我的朋友啊
-
狂っちゃうな、もう 穏やかな日々脅かす存在に
要瘋了,已經成為威脅平靜生活的存在
-
出逢っちゃってもう 先生に聞いてみようかな? この気持ち
在遇見你之後 要不要問問老師這種心情是什麼呢?
-
What's your name? 知りたい
你叫什麼名字? 我想知道
-
ずっともう、心が微炭酸
一直以來,心裡都像微碳酸一樣
-
パンケーキにミルクティー
鬆餅配上奶茶
-
ちょっぴり多めの生クリーム
再多加一點鮮奶油
-
そんな感じ トキメキSU・GI・TE
這樣的感覺 心跳加速 太・強・烈
-
アイスクリームにチョコレイト
冰淇淋加上巧克力
-
ミントの葉っぱも添えちゃおう
再加點薄荷葉吧
-
こんな気持ち 初めてSU・GI・TE
這樣的心情 還是第一次 太・濃・烈
-
愛くるしい その寝癖
那可愛的睡亂的頭髮
-
ぐしゃぐしゃしてみたい
好想把它弄得更亂
-
まさか..まさか..これって恋なの?
難道..難道..這就是戀愛嗎?