

I'M YOUR IDOL
高嶺のなでしこ

站長
I'M YOUR IDOL - 高嶺のなでしこ
- 作詞
- shito・Gom
- 作曲
- shito
- 編曲
- HoneyWorks
- 發行日期
- 2024/11/27 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=iz6KQup9Uys
I'M YOUR IDOL
我是你的偶像
高嶺 のなでしこ
高嶺撫子
-
一つの歌声じゃダメだった
一個聲音是不夠的
One voice wasn't enough
-
一つの歌声が寄り添った
一個聲音依偎在我身邊
One voice snuggled up to me
-
僕らは非力で無力かもしれない
我們可能軟弱無助
We may be powerless and helpless
-
それでも歌おう世界に さあ
即使如此 也要對著世界放聲歌唱吧
But let's sing to the world
-
手を取れ 弱さだって愛せる
牽起我的手 我甚至可以愛上你的弱點
Take my hand, even weakness can be loved
-
失敗 痛みだって愛せる
我甚至可以愛上失敗和痛苦
Even failure and pain can be loved
-
僕らの想いは重なり歌となる
我們的情感交織在一起 譜成一首歌
Our feelings overlap and become a song
-
誰かの心を灯せるように
讓你點亮別人的心
So that we can light someone's heart
-
休んだっていい 寄り道したっていい
休息一下沒關係 繞點路沒關係
It's okay to take a break, It's okay to take a detour
-
涙見せたっていい 我慢しなくていい
流眼淚沒什麼 你不必忍受這一切
It's okay to show your tears, You don't have to hold back
-
大丈夫だよ そばにいるよ
沒關係 有我在
It's okay, I'll be by your side
-
君へのファンファーレ
為你而吹的號角
Fanfare for you
-
苦しみも悲しみも寂しさも 任せて
把你的痛苦、悲傷和孤獨都留給我吧
Leave your pain, sadness and loneliness to me
-
世界飾る愛のファンタジー
愛的幻想是世界的點綴
A fantasy of love that adorns the world
-
言葉国境も越えて 魂揺らすハーモニー
一種超越語言和國界的震撼 人心的和諧
Harmony that transcends language and borders, and moves the soul
-
握れタクト 君のストーリー
揮動指揮棒 你的故事
Hold the baton, Your story
-
五線譜で踊り出す 無限大のメロディー
無盡的旋律在 五線譜上翩翩起舞
Endless melodies that dance across the staff
-
フィナーレ迎えはしない
結局尚未到來
There is no finale
-
幸せが溢れる今 きっと続く
這一次的幸福 會一直延續下去
The happiness you feel now will surely continue
-
一人じゃ逆境に負けてた
如果只有我一個人 我一定會輸給逆境
If I was alone, I would have lost to adversity
-
一人じゃ感情も捨ててた
如果只有我一個人 我會拋棄自己的情感
If I was alone, I would have thrown away my emotions
-
僕らは埋め合い輝くことを知る
我們互相彌補不足 懂得如何發光發熱
We know that we can make up for each other and shine
-
だからさ 歌おう世界に ほら
讓我們向世界高歌吧
So, let's sing to the world, you see
-
ぶつかる熱意だって持ってる
我也有面對挑戰的熱情
We have enthusiasm that will not be crushed
-
折れないハートだって持ってる
我也有一顆不會破碎的心
We have hearts that will not break
-
僕らの願いは膨らみ夢となる
我們的願望會不斷增長 最終成為夢想
Our wishes will grow and become a dream
-
誰かの心を灯せるように
讓你點亮別人的心
So that we can light someone's heart
-
転んだっていい 傷ができたっていい
跌倒沒關係 就算留下疤痕也沒關係
It's okay to fall down, It's okay to get hurt
-
這いつくばっていい やり直せばいい
你可以匍匐前進 你可以隨時再試一次
It's okay to crawl along, It's okay to start over
-
大丈夫だよ 味方なんだよ
沒關係 我們與您同在
It's okay, I'm on your side
-
君へのファンファーレ
為你而吹的號角
Fanfare for you
-
楽しみも喜びも幸せも 任せて
快樂、喜悅和幸福都留給我吧
Leave the fun, the joy, and the happiness to me
-
世界駆ける愛のコンチェルト
一場穿越世界的愛的協奏曲
A concerto of love that travels the world
-
君の花 照らし出す 太陽のパレード
太陽的遊行 照亮你的花朵
The parade of the sun that illuminates your flowers
-
握れタクト 君のストーリー
揮動指揮棒 你的故事
Hold the baton, your story
-
自由な音符はしゃぐ 心奪うメロディ
自由流淌的音符 迷人的旋律
Free notes are dancing, Captivating melodies
-
フィナーレ迎えはしない
結局尚未到來
There is no finale
-
美しすぎる世界は 君のものだ
這個太美了的世界 屬於你
The world that is too beautiful, Is yours
-
人生という旅で 出会う この奇跡
我們在人生旅途中 遇到的奇蹟
This miracle that we encounter on the journey of life
-
泣いてしまうくらい 君を愛してる
愛到要哭出來般的愛你
I love you so much that I cry
-
世界飾る愛のファンタジー
愛的幻想是世界的點綴
A fantasy of love that adorns the world
-
言葉国境も越えて 魂揺らすハーモニー
一種超越語言和國界的震撼 人心的和諧
Harmony that transcends language and borders, and moves the soul
-
握れタクト 君のストーリー
揮動指揮棒 你的故事
Hold the baton, Your story
-
五線譜で踊り出す 無限大のメロディー
無盡的旋律在 五線譜上翩翩起舞
Endless melodies that dance across the staff
-
フィナーレ迎えはしない
結局尚未到來
There is no finale
-
君の胸に刻まれて 人から人へ繋がる
它將銘刻在您的心中 連接人與人
It will be engraved in your heart and passed on from person to person
-
幸せが溢れる今 永久に続く
充滿幸福的現在將 永遠持續下去
The present, overflowing with happiness will continue forever