靈靈
13

ふわふわ♪ - 牧野由依

作詞
高野健一
作曲
高野健一
編曲
高野健一
發行日期
2010/03/03 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ふわふわ♪

輕飄飄♪

牧野まきの由依ゆい


  • 背は高い方がいいけど そんなタイプじゃなかったの

    雖然我喜歡高個子 但他並不是那種類型

  • 気難しい感じ…どっちかってゆうと苦手だったかな

    給人一種難以捉摸的感覺…說起來 我本來不太喜歡這種類型

  • 話すと全然違ってて 笑うと目が子供みたいで

    但一說話就完全不同 笑起來眼睛像孩子一樣

  • クシャクシャになっちゃう目元なんかにすごいドキってしたりして

    他那笑到瞇起來的眼睛讓我心跳加速

  • でも…なんでホントのこと言っちゃうバカなの?

    可是…為什麼你要這麼老實說出來啊 笨蛋?

  • 最初は「彼女いないよ」ってウソつくのが礼儀でしょ普通

    一開始不是應該禮貌性地撒個謊 說「我沒有女朋友」嗎?

  • そうよ…なんでこんなフラれた気分なの?

    對啊…為什麼我會有種被甩的感覺呢?

  • 夢見る前から叶わない恋って気付いちゃったじゃない

    明明在開始做夢之前 我就已經知道這是一段無法實現的戀情了

  • 大好きになった…どうしよう? まだ出会ったばかりなんだけど

    我喜歡上他了…怎麼辦? 明明我們才剛認識

  • 切ない気持ちが溢れてきて胸がキュンってなってるよ

    難過的心情湧上心頭 胸口感到一陣刺痛

  • そうよ…大好きなんだ…どうにもこうにも すごいことになってきたよ

    是啊…我真的很喜歡他…事情變得一發不可收拾了

  • 会いたい気持ちで頭の中ふわふわ♪ってなってるよ

    想見他的心情讓我的腦袋輕飄飄的♪

  • 手をつないで離さないで見つめ合って抱きしめ合って

    牽著手不要放開 互相凝視 互相擁抱

  • キスし合って髪を触っていつまでもずっとこうしてて

    互相親吻 撫摸著頭髮 希望永遠都能這樣下去

  • 「甘いモノが好き!」って盛り上がって

    「我喜歡甜食!」我們聊得很開心

  • 「食べに行こうよ♪」なんてなって

    「那我們去吃吧♪」就這樣約好了

  • 「ランチならまあいっか…」ってなんか…ありがちな感じよね

    「午餐的話還可以吧…」感覺…這種對話很常見呢

  • ビュッフェの列に並んでたの 普通に話してるんだけど

    我們在自助餐的隊伍裡排隊 雖然只是普通地聊天

  • 顔近すぎだって! またなんか意味なくドキってしたりして

    但你的臉靠得太近了! 我又莫名其妙地心跳加速了

  • 「ピアス…これいいねぇ…」って褒められて舞い上がった

    「你的耳環…真好看…」被你誇獎後 我開心到飄飄然

  • けど…「彼女にも見せてあげよう♪」

    不過…「我也要給女友看看♪」

  • って写メ撮られる…ってこれどうなの?

    這樣說著便拍下來…這算什麼啊?

  • そうよ…なんでこんなミジメな気分なの?

    對啊…為什麼我會感到這麼悲慘呢?

  • 戦うことすら出来ないバリヤー張られちゃってんの?

    難道是因為我連戰鬥的機會都沒有 就被擋在屏障外了嗎?

  • 大好きになった…どうしよう? 見つめ合ったばかりなんだけど

    我喜歡上他了…怎麼辦? 明明我們才剛對視

  • 悲しい気持ちが溢れてきて胸がキュンってなってるよ

    悲傷的心情湧上心頭 胸口感到一陣刺痛

  • そうよ…大好きなんだ…なんだかかんだか止まんなくなっちゃったかも

    是啊…我真的很喜歡他…感覺已經無法停下來了

  • いけない妄想で体中ふわふわ♪ってなってるよ

    不該有的妄想讓我的全身輕飄飄的♪

  • 手をつないで離さないで見つめ合って抱きしめ合って

    牽著手不要放開 互相凝視 互相擁抱

  • キスし合って髪を触っていつまでもずっとこうしてて

    互相親吻 撫摸著頭髮 希望永遠都能這樣下去

  • もしも願いが叶うなら出会いのリセットボタンを押させて

    如果願望能實現的話 請讓我按下相遇的重置按鈕

  • そうよ神様! このバカな彼が恋なんてする前のピュアな頃に私

    對啊 神啊! 請帶我回到這笨蛋還沒愛上任何人之前

  • …連れてって下さい

    …那個純真的時候

  • 大好きになった…どうしよう? まだ出会ったばかりなんだけど

    我喜歡上他了…怎麼辦? 明明我們才剛認識

  • 切ない気持ちが溢れてきて胸がキュンってなってるよ

    難過的心情湧上心頭 胸口感到一陣刺痛

  • そうよ…大好きなんだ…どうにもこうにも すごいことになってきたよ

    是啊…我真的很喜歡他…事情變得一發不可收拾了

  • 会いたい気持ちで頭の中ふわふわ♪ってなってるよ

    想見他的心情讓我的腦袋輕飄飄的♪

  • 大好きになった…どうしよう? 見つめ合ったばかりなんだけど

    我喜歡上他了…怎麼辦? 明明我們才剛對視

  • 悲しい気持ちが溢れてきて胸がキュンってなってるよ

    悲傷的心情湧上心頭 胸口感到一陣刺痛

  • そうよ…大好きなんだ…なんだかかんだか止まんなくなっちゃったかも

    是啊…我真的很喜歡他…感覺已經無法停下來了

  • いけない妄想で体中ふわふわ♪ってなってるよ

    不該有的妄想讓我的全身輕飄飄的♪

  • 手をつないで離さないで見つめ合って抱きしめ合って

    牽著手不要放開 互相凝視 互相擁抱

  • キスし合って髪を触っていつまでもずっとこうしてて

    互相親吻 撫摸著頭髮 希望永遠都能這樣下去