熊兔
9

SPLASH FREE - STYLE FIVE

作詞
こだまさおり
作曲
渡辺泰司
編曲
渡辺泰司
發行日期
2013/08/07 ()

電視動畫《Free!》(日語:Free!)第一期片尾曲
STYLE FIVE:七瀨遙(島崎信長)、橘真琴(鈴木達央)、松岡凜(宮野真守)、葉月渚(代永翼)、龍崎怜(平川大輔)


中文翻譯轉自:https://fujoshi69.pixnet.net/blog/post/178591208
歌詞
留言 0

SPLASH FREE

STYLE FIVE


  • Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラスト浴びて

    Make us free的Splash! 光芒交織 沐浴在日光之中

  • Feel so freeな今日 飛び込むオレたちの Brand new blue, yeh

    Feel so free的今日 跳入水中 屬於我們的Brand new blue, yeh

  • 思うように sei! sei! sei! a-oh

    隨心所欲地 set! set! set! a-oh

  • 自分らしく kick! kick! kick! a-oh

    做回自己 kick! kick! kick! a-oh

  • 掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh

    想要捉到 pull! pull! pull! a-oh

  • 届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

    能傳遞到 deep! deep! deep! Splash Free

  • ブレない日がないくらい (ないくらい) back & fill なバタフライ

    平庸的日子不曾存在 (不曾存在) back and fill的Butterfly

  • 試行錯誤の勝率は (in the future)

    演算錯誤的概率 (in the future)

  • 後でいいだろ (so, take it easy, ah)

    稍後再說也不遲 (so, take it easy, ah)

  • 潤して (水を掻く指に)

    滋潤我 (划過水的手指)

  • 流れ込むemotion (渇きを満たせ)

    涌入的激情 (滿足渴求)

  • 難解なリレーじゃもう (o-oh) 熱くなれない

    只靠麻煩的接力已經 (o-oh) 興奮不起來

  • 心を放て!

    釋放内心吧!

  • Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中

    Make us free的Splash! 光芒交織 沐浴在日光之中

  • いつまでも終わらない夏に目を凝らして yeh

    凝視那永不終結的激情夏日 yeh

  • 思い思いに sei! sei! sei! a-oh

    各隨己願地 sei! sei! sei! a-oh

  • 自分らしく kick! kick! kick! a-oh

    做回自己 kick! kick! kick! a-oh

  • 眩しさへと pull! pull! pull! a-oh

    朝向光輝 pull! pull! pull! a-oh

  • 手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

    伸出手來deep! deep! deep! Splash Free

  • ムキになる日もあるだろ (あるだろ) back & forth に漂って

    沒有方向的日子也存在吧 (存在吧) back & forth漂浮着

  • 楽観的な上辺とか (I know, I know)

    樂觀的表面之類 (I know, I know)

  • 羨んだりして (but, never too late, ah)

    也有羨慕的時候吧 (but, never too late, ah)

  • 爪先に (感じるより先に)

    用指尖 (比觸感更快)

  • 次のvibration (気づいてしまう)

    下次的震動 (感覺到了)

  • 躊躇した (いつかの自分)

    躊躇著 (曾幾何時的自己)

  • 影を飛び越えて行け (今しかないwave)

    越過陰影 勇敢向前吧 (就只有現在wave)

  • 守りきれない (水を蹴るように)

    不斷地守護 (就像滑過水面)

  • 現実味のないプライドなんだ (滑らかな線で)

    毫無意義的自負之類的 (以圓滑的曲線)

  • 最善のつもりじゃ (wo-o-oh) 小さくなるぜ (さあ)

    做好最好的打算 (wo-o-oh) 那就太渺小了吧 (來)

  • イメージを捨てろ!

    拋棄固有印象!

  • Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて

    Let us free的Style! 觸摸那並非誰所創造的藍色

  • いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh

    成為比以往更自由的我們 yeh

  • 思うように sei! sei! sei! a-oh

    隨心所欲地 sei! sei! sei! a-oh

  • 自分らしく kick! kick! kick! a-oh

    做回自己 kick! kick! kick! a-oh

  • 掴みたいんだ pull! pull! pull! a-oh

    想要捉到 pull! pull! pull! a-oh

  • 届きそうな deep! deep! deep! Splash Free

    能傳遞到 deep! deep! deep! Splash Free

  • sei! sei! sei! a-oh

    sei! sei! sei! a-oh

  • kick! kick! kick! a-oh

    kick! kick! kick! a-oh

  • pull! pull! pull! a-oh

    pull! pull! pull! a-oh

  • deep! deep! deep! Splash Free

    deep! deep! deep! Splash Free

  • Make us freeなSplash! 重ねた光のコントラストの中

    Make us free的Splash! 光芒交織 沐浴在日光之中

  • いつまでも終わらない夏を焼きつけて Dive in blue

    燃燒那永不終結的夏日 Dive in blue

  • Let us freeなStyle! 生みだす誰でもない青に触れて

    Let us free的Style! 觸摸那並非誰所創造的藍色

  • いつよりも自由なオレたちになるんだ yeh

    成為比以往更自由的我們 yeh

  • 思い思いに sei! sei! sei! a-oh

    各隨己願地 sei! sei! sei! a-oh

  • 自分らしく kick! kick! kick! a-oh

    做回自己 kick! kick! kick! a-oh

  • 眩しさへと pull! pull! pull! a-oh

    朝向光輝 pull! pull! pull! a-oh

  • 手を伸ばした deep! deep! deep! Splash Free

    伸出手來deep! deep! deep! Splash Free