站長
5,969

風を食む - ヨルシカ

中文翻譯轉自(影片留言):https://www.youtube.com/watch?v=sgcgzYObr6Y

歌詞
留言 0

かぜ

吞食微風

ヨルよるシカしか


  • 明日あしたはきっと天気てんきわるいことなんてないね

    明天的天氣肯定 也沒什麼不好的

  • タイムたいむカードかーどしてぼくあさひらいた

    刷過了打卡機的早上 我睜開了眼

  • ぼくらは今日きょうってる りないものしかなくて

    我們今天也購買著 那些不滿足的

  • くつきながら空想くうそう そらたかいのかな

    我穿著鞋思考著 天空是如此的高

  • 貴方あなたさえ 貴方あなたさえ これはきっとわからないんだ

    只有你 只有你 你肯定無法理解吧

  • はにかむかおらつく くちけてかぜ

    我臉上所透露出的 張開了嘴 我吞食著風

  • はるさき はなぐわし さくらりぬるをなが

    春天在前 百花爭艷 注視著不斷落下的櫻花

  • いまかぜ

    而我如今,吞食著風

  • たなこころ十五じゅうごえん ひとつだけのこった

    最後只留下了 架上那15元的心

  • 値引ねびきのシールしーるって閉店へいてん時間じかんった

    貼著打折的標籤 等著關店的時刻

  • 明日あしたもきっと天気てんき此処ここにもきゃくならんで

    明天的天氣肯定 不論哪裡都會有人排隊吧

  • 割引わりびきこころだれかがうんだろうか

    究竟有誰會買下這八折的心呢

  • 貴方あなただけ 貴方あなただけ ぼくはずっとおもってたんだ

    只有你 只有你 我一直都在思考著

  • ただしろいあのくもかぜのないはるざわめく

    僅僅是等著那片白雲 在無風中騷動的春天

  • くさながあまぶや かるはなるをなが

    順風擺動 向天優遊的草 輕輕地注視著繁花凋謝

  • いまかぜ

    而我如今,吞食著風

  • ついこころ半額はんがく いつまでものこって

    無論何時都被賣剩下的 那半價的內心

  • テレビてれびながめて空想くうそう ニュースにゅーす希望きぼうバーゲンばーげん

    我看著電視思考著 新聞像那降價的希望

  • 貴方あなた今日きょうってる りないものしかくて

    而你今天也購買著 只因那些不滿足的

  • うつむ手元てもと購入こうにゅう そらたかいのかな

    低著頭隨手買下的 那份天空是如此昂貴

  • 貴方あなただけ 貴方あなただけ この希望きぼうをわからないんだ

    只有你 只有你 你肯定無法理解這份希望吧

  • のこりのこころでいい ぼくにとってはうつくしい

    就算是賣不出去的那顆心 對我來說 也如此的美

  • はるはなぐわし さくらりぬるをなが

    繁花盛開 萬紫千紅 凝視著不斷落下的櫻花

  • 貴方あなたしか 貴方あなたしか 貴方あなたきずはわからないんだ

    唯獨你 唯獨你 我肯定無法理解你的傷痛吧

  • くちけてうたいま貴方あなたかぜ

    張開了嘴 你哼著歌 如今,你吞食著風

  • 冬籠ふゆごもはるさき 貴方あなたうただけがこえる

    寒冬遠去 暖春在前 我只聽見了你的歌聲

  • いま口遊くちずさ貴方あなただけ

    如今,只有你吟詠著

  • 貴方あなただけ

    只有你