站長
1,542

低血ボルト - ずっと真夜中でいいのに。

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4858834
譯者:Licon / 立空

歌詞
留言 0

ていけつボルトぼると

ずっと真夜中まよなかでいいのに。


  • 弱気よわきになる最寄もよりあめ

    迫近的雨 令人膽怯

  • 日々ひびにじませてく

    讓成天飛散的血滲入其中

  • 権利けんり武器ぶきえてあらそうほど

    將權利化作武器來鬥爭

  • こころうしなうことれる

    連失去內心的事實也欣然接受

  • 覚悟かくごなら 自然しぜんだれかのためえに手放てばなせば

    覺悟的話 自然地 為了誰而作為代價而割捨掉的話

  • いま自分じぶんきてゆく意味いみになれてゆくの

    現在自己 將逐漸成為活下去的意義

  • こわがることはもういーかい まどわされてくなら

    可怕的事已經夠了吧 若逐漸地被迷惑

  • あたまでっ価値かち ずっとうんとくだいてもっと みだしてあげて

    就將腦中的價值 狠狠地擊碎吧 讓它更加混亂吧

  • のうみそたちめられない あやつれないぼく期待きたいしたいんだ

    腦袋們已經停不下來 對無法控制的我 有信心點吧

  • きざまれ この皮膚ひふしたがうほど 無敵むてきになれた

    切碎它 連這皮膚都能適應地 無人能敵

  • ときてば 自然しぜんわすれゆくかなしみをいつまでも

    時間一久 自然地 總是將那逐漸淡忘的悲傷

  • おもかえして 背負せおうことでたたかえるの

    回想起來 背負著這些戰鬥著

  • たとえ否定ひていしかしないだれかを

    對只會否定的某人

  • 正義せいぎまでける客観きゃっかん

    與將正義強押他人的客觀

  • 見逃みのがしは出来できないけど ひびかないから

    雖然無法視而不見 但也不會其所動

  • 同調どうちょうしたって中身なかみくて

    即使同步也空無一物

  • ただしさがただしくなれないほど

    就像正確性無法成為正確般

  • 簡単かんたんぼくらをあらわせないように お口直くちなおしを

    對於我們也無法一言而盡 換個口味吧

  • こわがることはもういーかい まどわされてくなら

    可怕的事已經夠了吧 若逐漸地被迷惑

  • あたまでっ価値かち ずっとうんとくだいてもっと みだしてあげて

    就將腦中的價值 狠狠地擊碎吧 讓它更加混亂吧

  • のうみそたちめられない あやつれないぼく期待きたいしたいんだ

    腦袋們已經停不下來 對無法控制的我 有信心點吧

  • きざまれ この皮膚ひふしたがうほど 無敵むてきになれた

    切碎它 連這皮膚都能適應地 無人能敵

  • こわいよ なにかんじない くるしみを さがもとわれかえってく

    我好害怕 索然無味 追尋痛苦 回歸我身

  • ひたすら めた うらみは くだらんか? ううん

    一心一意緊咬不放的怨恨 沒有意義嗎? 不

  • たすかれ..

    救救我吧…

  • こわがることを金輪際こんりんざい まよいにけるなら

    對可怕的事訣別吧 若快輸給迷茫的話

  • あたまでっか ずっとうんとくだいてもっと みだしてあげて

    就將腦中的血 狠狠地擊碎吧 讓它更加混亂吧

  • 奇想きそう天外てんがいめられない あやつれないぼく期待きたいしたいんだ

    異想天開無法停下 無法控制的我 有信心點吧

  • きざまれ この皮膚ひふしたがうほど 無敵むてきになれた

    切碎它 連這皮膚都能適應地 無人能敵