Lung
9,470

いつも何度でも - いのり、はなみ

2001年吉卜力工作室動畫《神隱少女》(日語:千と千尋の神隠し)片尾曲
中文翻譯轉自:Yahoo知識+

歌詞
留言 0

いつも何度なんどでも

いのり、はなみ


  • 呼んでいる 胸のどこか 奥で

    我的內心在呼喚著

  • いつも 心 躍る 夢を 見たい

    想要走進悸動的夢中

  • かなしみは 数えきれないけれど

    雖然悲傷總是會重演

  • その 向こうできっと あなたに 会える

    但之後我一定會在某處與你相逢

  • 繰り 返すあやまちの そのたび ひとは

    人們總是不停地犯錯

  • ただ 青い 空の 青さを 知る

    而他們只會記得那時天空的湛藍

  • 果てしなく 道は 続いて 見えるけれど

    雖然前途渺茫

  • この 両手は 光を 抱ける

    但他們仍想用雙手擁抱光明

  • さよならのときの 静かな 胸

    離別時內心的平靜

  • ゼロになるからだが 耳をすませる

    在肉體超脫之後的傾聽

  • 生きている 不思議 死んでいく 不思議

    莫名的生 莫名的死

  • 花も 風も 街も みんなおなじ

    花 風 城市 都是如此

  • 呼んでいる 胸のどこか 奥で

    我的內心深處在呼喚

  • いつも 何度でも 夢を 描こう

    不論何時都要永遠描繪著夢想

  • かなしみの 数を 言い 尽くすより

    與其訴說著悲傷

  • 同じくちびるで そっとうたおう

    不如用相同的唇輕聲歌唱

  • 閉じていく 思い 出の そのなかにいつも

    就算是在塵封的回憶裡

  • 忘れたくない ささやきを 聞く

    仍然還有無法忘記的呢喃

  • こなごなに 砕かれた 鏡の 上にも

    就算是破碎的鏡子

  • 新しい 景色が 映される

    依然能映照出嶄新的景色

  • はじまりの 朝の 静かな 窓

    在晨光初露的寧靜窗檯邊

  • ゼロになるからだ 充たされてゆけ

    有著超脫一切的軀體

  • 海の 彼方には もう 探さない

    從此我不再飄洋過海去尋覓

  • 輝くものは いつもここに

    閃耀的一切都在我身邊

  • わたしのなかに 見つけられたから

    只要我向內心追尋 就可以見到它