站長
625

ヒカリイロの歌 - 鈴木愛奈

電視動畫《奇幻☆怪盜?》(日語:はてな☆イリュージョン)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4650812
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

ヒカリひかりイロいろうた

光色之歌

鈴木すずき愛奈あいな


  • はじまるよ わたしのみち

    屬於我的道路 已悄然展開

  • ひとつの未来みらい めたヒカリひかりはなった

    將蘊藏在未來 釋放出隱藏的光芒

  • さがしていたんだよ ゆめ最果さいはてをみつけるために

    一直尋找著夢的終點

  • もっとかがやきたくて

    必需要更閃耀才能找得到

  • 過去かこのわたしがいのった「いつか」の日々ひび

    過去我不停地祈禱的每一天

  • まだとおいけれど いつくんだ

    雖然還很遙遠仍會不斷追趕

  • 奇跡きせきなんて言葉ことばじゃ 曖昧あいまいすぎてくさ

    奇蹟這種詞太曖昧又太害羞

  • 永遠えいえん一瞬いっしゅんもない時間軸じかんじく

    既沒有永遠也沒有瞬間的時間軸上

  • 一歩いっぽ一歩いっぽすすむよ このこえ

    一步一步地前進吧 和這聲音一起

  • ねえ このいたみのさきに なにがってても

    我說不管這痛苦的前方有什麼在等著

  • もう一回いっかい そうもう一回いっかい ぼう かがやくんだ

    再一次 沒錯 再一次跳躍吧 閃閃發光吧

  • そう ひろがった景色けしき言葉ことばにするから

    沒錯 我會用語言來形容寬廣的景色

  • 何十回なんじゅうかいでも何百回なんびゃっかいだって ひびかせてみせよう

    幾十次也好 幾百次也好 讓它響徹吧

  • あいって何色なにいろをしてるかな?」

    「愛是什麼顏色的呢?」

  • めたヒカリひかりはなった

    釋放出隱藏的光芒

  • そらあつまった あお結晶けっしょう

    聚集在空中的藍色結晶

  • いくつものねがいをんだだろう

    是吸收了無數的願望吧

  • 些細ささい出会であいがかさなってはじける

    微不足道的邂逅重疊綻開後

  • ったものを ほしぼう

    所飛舞散落的東西稱之為星星吧

  • はじめまして あたらしいわたしがえが世界せかい地図ちず

    初次見面 我所描繪的 新的世界地圖

  • いつもとちがくついたなら

    穿了和平時不一樣的鞋子

  • きゅんとむねおどかけましょう!

    內心興奮激動 我們出門吧!

  • ああ まぼろしみたいだね ゆめみたいだよね

    啊啊 像是幻想一樣呢 像是夢境一樣呢

  • どんなときも どんな瞬間しゅんかんたからなんだ

    無論是何時還是任何瞬間 都是寶物

  • ねえ つたわっているかな? わたしのおもいを

    吶 傳達了嗎? 我的心意

  • 何十回なんじゅうかいでも何百回なんびゃっかいだって とどけてみせたい ああ

    不管是幾十次還是幾百次 我都想傳達給你 啊啊

  • ただのいしころでも (だれかとの出会であいが)

    即使只是偶然的機會 (和某人相遇)

  • 不器用ぶきようなわたしを (かがやかせてくれる)

    讓笨拙的我 (閃耀著光輝)

  • 一人ひとりじゃ出来できないこと

    一個人做不到的事

  • やってみたいよ きみと!

    我想和你試試!

  • ねえ このいたみのさきに なにがってても

    我說不管這痛苦的前方有什麼在等著

  • もう一回いっかい そうもう一回いっかい ぼう かがやくんだ

    再一次 沒錯 再一次跳躍吧 閃閃發光吧

  • そう ひろがった景色けしき言葉ことばにするから さぁ

    沒錯 我會用語言來形容寬廣的景色

  • わたしのこえいて

    聽聽我的聲音

  • ああ おとひかっていく わたしの未来みらい

    啊啊 聲音閃耀著 以及我的未來

  • 何十回なんじゅうかいでも何百回なんびゃっかいだって かがやくんだ

    幾十次也好 幾百次也好 閃閃發光吧

  • ねえ つたわっているかな? わたしのおもいを

    吶 傳達了嗎? 我的心意

  • きっときみに もっときみかんいたいだけ

    我只想和你更進一步地感受彼此

  • あいって何色なにいろをしてるかな?」

    「愛是什麼顏色的呢?」

  • めたヒカリひかりはなった

    釋放出隱藏的光芒