站長
449

見る目ないなぁ - 杏沙子

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1459604304

歌詞
留言 0

ないなぁ

杏沙子あさこ


  • きみはやさしかった 特別とくべつやさしかった

    當時的你很體貼 與眾不同的體貼

  • たしかにやさしかった でも一番いちばんじゃなかった

    真的是很溫柔體貼 但當時最被你體貼的卻也不是我

  • コンビニこんびにった おさけがまずかった

    在便利店買的 這個酒好難喝

  • らないおさけだった これが大人おとなあじなのか

    是之前沒喝過的酒 這就是大人的味道嗎

  • ねえ あのときのあの言葉ことば

    吶 你當時的那些話

  • 本当ほんとうだったのは一体いったいどこまで?

    到底有多少是真的?

  • まだそんなことをかんがえる

    我居然到現在還在想這些

  • わたしはいつまでたっても

    不管已經過了多久

  • ないなぁ ないなぁ ないなぁ

    真的是沒識人的眼光啊

  • きながら自分じぶんわらってる でもきみきだった

    邊哭邊嘲笑著自己 但當時的你確實是喜歡我的

  • ないなぁ ないなぁ さよなら

    真的是沒識人的眼光啊 再見了

  • きみあるいたこのみちにも はじめてキスきすしたえき

    和你走過的這條街道 和與你初吻的車站

  • きみ素敵すてきだった 特別とくべつ素敵すてきだった

    當時的你很好 與眾不同的好

  • みんなに素敵すてきだった だから あのきになった

    對大家也很好 所以她也喜歡上了你

  • ふたりで可愛かわいがった あのねこがいなかった

    兩個人一起逗過的那只貓也不見了

  • ひとりがさみしかった あのねこもあのえらんだ

    孤單寂寞的那只貓也選擇了她

  • たくさんかせられたし たくさん裏切うらぎられたの

    被你無數次弄哭 也無數次被背叛

  • さよなら さよなら

    再見了 真的再見了

  • たくさんきとったし たくさんきとわれた

    對你說了無數次喜歡 也被你說了無數次喜歡

  • いつものかえみちがこんなにながいとは

    回家的路居然有這麼長的嗎

  • ないなぁ ないなぁ ないなぁ

    真的是沒識人的眼光啊

  • きながらいえかえってきた もうきみはいなかった

    邊哭邊回到了家 而你卻已經不在了

  • ないなぁ ないなぁ いまなら

    真的是沒識人的眼光啊 在現在的話

  • きみみたいなひとえらばない きみないんだから

    絶不會選你像你這樣的人 因為你也是沒識人的眼光

  • ないなぁ ないなぁ ないなぁ

    真的是沒識人的眼光啊

  • きながら自分じぶんわらってる でもきみきだった

    邊哭邊嘲笑著自己 但當時的你確實是喜歡我的

  • ないなぁ ないなぁ さよなら

    真的是沒識人的眼光啊 再見了

  • きみがいつもいた毎日まいにちと いつもないわたし

    和有你在的日子 和沒識人的眼光的自己

  • きみきだったわたし

    和喜歡過你的自己