站長
450

見る目ないなぁ - 杏沙子

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1459604304

歌詞
留言 0

ないなぁ

杏沙子あさこ


  • 君はやさしかった 特別やさしかった

    當時的你很體貼 與眾不同的體貼

  • たしかにやさしかった でも一番じゃなかった

    真的是很溫柔體貼 但當時最被你體貼的卻也不是我

  • コンビニで買った お酒がまずかった

    在便利店買的 這個酒好難喝

  • 知らないお酒だった これが大人の味なのか

    是之前沒喝過的酒 這就是大人的味道嗎

  • ねえ あのときのあの言葉

    吶 你當時的那些話

  • 本当だったのは一体どこまで?

    到底有多少是真的?

  • まだそんなことを考える

    我居然到現在還在想這些

  • わたしはいつまでたっても

    不管已經過了多久

  • 見る目ないなぁ 見る目ないなぁ 見る目ないなぁ

    真的是沒識人的眼光啊

  • 泣きながら自分を笑ってる でも君が好きだった

    邊哭邊嘲笑著自己 但當時的你確實是喜歡我的

  • 見る目ないなぁ 見る目ないなぁ さよなら

    真的是沒識人的眼光啊 再見了

  • 君と歩いたこの道にも 初めてキスした駅も

    和你走過的這條街道 和與你初吻的車站

  • 君は素敵だった 特別素敵だった

    當時的你很好 與眾不同的好

  • みんなに素敵だった だから あの子も好きになった

    對大家也很好 所以她也喜歡上了你

  • ふたりで可愛がった あの猫がいなかった

    兩個人一起逗過的那只貓也不見了

  • ひとりが寂しかった あの猫もあの子を選んだ

    孤單寂寞的那只貓也選擇了她

  • たくさん泣かせられたし たくさん裏切られたの

    被你無數次弄哭 也無數次被背叛

  • さよなら さよなら

    再見了 真的再見了

  • たくさん好きと言ったし たくさん好きと言われた

    對你說了無數次喜歡 也被你說了無數次喜歡

  • いつもの帰り道がこんなに長いとは

    回家的路居然有這麼長的嗎

  • 見る目ないなぁ 見る目ないなぁ 見る目ないなぁ

    真的是沒識人的眼光啊

  • 泣きながら家に帰ってきた もう君はいなかった

    邊哭邊回到了家 而你卻已經不在了

  • 見る目ないなぁ 見る目ないなぁ いまなら

    真的是沒識人的眼光啊 在現在的話

  • 君みたいな人は選ばない 君も見る目ないんだから

    絶不會選你像你這樣的人 因為你也是沒識人的眼光

  • 見る目ないなぁ 見る目ないなぁ 見る目ないなぁ

    真的是沒識人的眼光啊

  • 泣きながら自分を笑ってる でも君が好きだった

    邊哭邊嘲笑著自己 但當時的你確實是喜歡我的

  • 見る目ないなぁ 見る目ないなぁ さよなら

    真的是沒識人的眼光啊 再見了

  • 君がいつもいた毎日と いつも見る目ないわたし

    和有你在的日子 和沒識人的眼光的自己

  • 君を好きだったわたし

    和喜歡過你的自己