站長
149

アイムユアヒーロー - After the Rain

中文翻譯轉自:https://summermoonowo.pixnet.net/blog/post/342441713
譯者:惰L

歌詞
留言 0

アイムあいむユアゆあヒーローひーろー

After the Rain


  • テレビてれびなかでよくつよ正義せいぎヒーローひーろー

    電視中經常出現的 正義的英雄

  • きっとこれっぽっちも てないことはわかっているよ

    想必和我一點都不相像吧 我知道啊

  • むしむしがひとり たよりないかぼそでも

    一個小小的愛哭鬼 就算是不可靠的纖瘦雙手

  • つないでボクぼくらふたり もうさみしくはないはずさ

    只要能將我們繫起 就不會再寂寞了吧

  • ありふれた言葉ことばきみつたえたいこと

    想用平凡無常的話語 傳達給你的事

  • ずっとひとりで頑張がんばってきたんだね

    至今為止都獨自努力過來了呢

  • もうだいじょうぶ

    已經沒事了喔

  • 世界せかいらす魔法まほうはないし

    雖然沒有能照亮世界的魔法

  • 得意とくい必殺ひっさつわざせない

    也使不出什麼擅長的必殺技

  • でも

    但是

  • かなしくてたまらないときぼくいてあげる

    在你傷心欲絕的時候 我也會陪你一起哭

  • たよりない きみだけのヒーローひーろー

    這樣不可靠的 只屬於你的英雄

  • だれかのなみだくらそらかざるような世界せかい

    會用某人的眼淚 裝飾黑暗夜空的這種世界

  • ちょっとだけ何処どこかに きたくなるもわかるよ

    讓人不禁想離開對吧 我也能理解喔

  • むしむしがふたり ボクぼく気丈きじょうなほうじゃないよ

    兩個小小的愛哭鬼 我也不是什麼堅強的人啊

  • もしきたくなったら 一緒いっしょいてしまおう?

    如果你想哭的話 就一起哭吧?

  • ああ ふたりぼっちのメロディめろでぃ

    啊啊 孤單兩人的旋律

  • この世界せかいがどんなにくらくなっても

    不論這個世界變得多昏暗

  • だいじょうぶ

    也沒關係

  • 不甲斐ふがいなさなら世界一せかいいち

    雖然是世界上最不中用的

  • わらうよりずっといているけど

    又總是哭得比笑得還多

  • でも

    但是

  • ながあめふるえるときは かさをさしてあげる

    當你因為漫長大雨而顫抖時 我會替你撐傘

  • 約束やくそくだよ きみだけのヒーローひーろー

    我向你約定 只屬於你的英雄

  • だからボクぼくうたうとめたんだ

    所以我才決定要歌唱

  • くらよるにもとどくように

    為了能傳遞到漆黑的夜裡

  • だからボクぼくうたうとめたんだ

    所以我才決定要歌唱

  • ひとりきりにはしないように

    為了不讓你孤單一人

  • だからボクぼくうたうとめたんだ

    所以我才決定要歌唱

  • だれ見向みむきもされなくたって

    即使不受任何人注意

  • そこにきみがいる それだけがすべ

    你存在於那裡 這才是最重要的

  • 世界せかいらす魔法まほうはないし

    雖然沒有能照亮世界的魔法

  • 得意とくい必殺ひっさつわざせない

    也使不出什麼擅長的必殺技

  • でも

    但是

  • かなしくてたまらないときぼくいてあげる

    在你傷心欲絕的時候 我也會陪你一起哭

  • たよりない きみだけのヒーローひーろー

    這樣不可靠的 只屬於你的英雄

  • アイムあいむユアゆあヒーローひーろー

    我是你的英雄(I'm your hero)