站長
135

DIES IN NO TIME - 福山潤

電視動畫《吸血鬼馬上死》(日語:吸血鬼すぐ死ぬ)第一季片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=q6HA7REtsBY
譯者:蠍天

歌詞
留言 0

DIES IN NO TIME

福山潤ふくやまじゅん


  • きしんだとびらをそっとひら

    打開嘎滋作響的大門

  • 新月しんげつよる けるやみあしをとられるsilhouette

    新月之夜融入黑闇中 阻卻步伐的剪影

  • よこたわってる場合ばあいじゃない 運命うんめいわな(トラップとらっぷ)に

    在命運的陷阱之前 這可不是倒臥不起的時候

  • ハマっはまってしまっていたんじゃ なにせやしないんだ

    要是一不小心深陷於此 最後可是會一事無成呀

  • 一度いちどきりだっていう人生じんせい (んだになってやってやる)

    人生只有這麼一次 (抱著必死的決心拼命一次吧)

  • かえしがぎてしまう難題なんだい (いっそころしてくれ)

    難題卻不斷地浮現而出 (不如果斷殺了我吧)

  • でも往生際おうじょうぎわわる性分しょうぶんなのさ 結局けっきょくはまたねないね

    但我天生就是不肯輕言放棄 結果到頭來還是沒死成

  • えてはいけなくても 辿たどけばいい

    就算無法跨越難關 只要最後能到達就行

  • つくばはいになろうと ハイはい気分きぶん

    匍匐前進 化為灰燼 也別忘記亢奮心情

  • おどるような心地ここちつむ物語ものがたり

    帶著跳舞般的心境編織故事

  • 出会であすべてをうつくしくかんじる

    過程所見的一切都如此美麗

  • 何度なんどだってあらがおうとも すぐGAME OVER

    不管選擇如何奮力抵抗 還是立刻遊戲結束

  • なおっても まろうと ふさがるんだ

    立刻就振作起 立刻就止步原地 立刻就被阻攔啦

  • どうせならたのしんでしまえばいいのさ

    既然都得面對不如就好好享受吧

  • 逆境ぎゃっきょうとだって相棒あいぼうになれるさ

    就算是逆境也會成為你的夥伴

  • ほらまたおとずれるぜ DIES IN NO TIME!

    你看 又過來了啊 馬上又要死啦!

  • ゆがんだ迷路めいろ誘惑ゆうわく

    深陷扭曲迷途的誘惑

  • 丁寧ていねいのこさぬよに まくってるhappening

    細心體貼的不留長夜 的踏在一定有問題的事件上

  • わらってる場合ばあいじゃない だけどニヤにやつくんだ

    明明是不應該笑的場合 嘴角卻止不住的上揚

  • とらえようによっては 悲劇ひげきさえコメディこめでぃ

    根據捕捉的方法不同 悲劇也可能會是喜劇

  • けになどないのに (一秒いちびょうごとAll or Nothing)

    無法來反覆試探的厭惡賭博 (每秒都是孤注一擲)

  • やりなおしがいてしまうアイロニーあいろにー (いっそころしてくれ)

    可以被反覆吐槽的諷刺笑話 (不如直接殺了我吧)

  • でも更々さらさらいのさ 結局けっきょくはまだねないね

    但我也不想就這樣說放棄就放棄 結果到頭來還是沒死成

  • えてはいけなくても 辿たどけばいい

    就算無法跨越難關 也有能到達目的的方法啊

  • つくばはいになろうと 敗者はいしゃ復活ふっかつ

    匍匐前進、化為灰燼 敗者復活さ

  • 結果けっかなどろんじなくたってごらんとお

    結論如你所見就是不用討論結論啦

  • 先々さきざき奇跡きせき出会でくわ

    反正所到之處都會有奇蹟嘛

  • 何度なんどだってけがんでも すぐRESET使用しよう

    不論吃下上千萬回的敗仗 反正能立刻使用重置

  • いきけず まろうと いてやるんだ

    即便喘不過氣 即便無法前行 即便如此我也活著呀

  • どうせならたのしんでしまえばいいのさ

    既然都得面對不如就好好享受吧

  • さいなんて気分きぶん次第しだい

    骰子點數取決於心情

  • たとこ勝負しょうぶでいいぜ DICE IN MY LIFE!

    如此的勝負怎麼樣都好吧 骰出我的人生吧!

  • 一寸先いっすんさきなんてだれだって やみ洞窟どうくつおなじだろ

    任何一個領先一步的人 都猶如黑暗的洞窟般

  • 一歩いっぽさきすべてがAWAY

    那麼搶先一步就是一切

  • さぁしていけSPELUNKER

    來吧 邁開你的步伐 探窟者

  • えてはいけなくても 辿たどけばいい

    就算無法跨越難關 只要最後能到達就行了

  • つくばはいになろうと ハイはい気分きぶん

    匍匐前進 化為灰燼 也別忘記亢奮心情

  • おどるような心地ここちのままでMEMENTO MORI

    帶著跳舞的心境來詮釋「勿忘你終有一死」

  • 出会であえたことを素晴すばらしくかんじる

    從沒想過這樣見面會如此有趣

  • 何度なんどだっていどんだって ほらGAME OVER

    不管選擇如何奮力挑戰 總是立刻遊戲結束

  • がっては かおうと たちまちにRESTART

    立刻挺起身子 立刻面對問題 立刻馬上重來

  • そのたびたのしんでしまえばいいのさ

    縱使如此也還是每次都好好享受當下

  • 逆境ぎゃっきょうとだってならんであるいて

    與逆境一同並肩而行向前吧

  • ほらまたおとずれるぜ DIES IN NO TIME!

    你看 又過來了啊 馬上又要死啦!