站長
315

うたう - imase

中文翻譯轉自:https://wiki.52poke.com/zh-hant/唱歌(歌曲)

歌詞
留言 0

うたう

imase


  • 人影に紛れて 不思議そうに 君を見つめた

    在混雜的人群當中 很不思議地 看見了你

  • がむしゃらに感情を 歌にのせて叫ぶ 放課後

    放學後 有勇無謀地飽含情感 高聲歌唱

  • 笑い声合図に 弦が切れて 音が途切れた

    在笑聲的提示下 琴弦斷裂 聲音中斷

  • 剥き出しの心臓を 馬鹿にされてもまた歌い出すの

    袒露心扉 就算被當做傻子 又會再開始唱歌

  • 想像を超えた向こうへ

    超越想像

  • 高揚にのせた ひこうせん

    興致高揚地乘上飛行船

  • 衝動で走る思考で 全てを変えて

    隨著思想的衝動 改變一切

  • またとない冒険へ

    展開無與倫比的冒險

  • 遊び心はポケットへ

    將樂趣裝進口袋裡

  • 夢中になれる all day

    一天到晚忘乎所以

  • 心くすぐる方へ 行こうぜ

    向勾起心弦之所 往前走

  • マッハで

    以音速向前衝

  • 人影が増えてく 不思議だね?と 僕ら見つめた

    在不斷增加的人群當中 我們相見了 真不思議吧?

  • 書き出した滑走路 空を飛ぶため また歌い出すの

    在寫出的跑道上 為了振翅高飛 再開始唱歌

  • 想像を超えた向こうへ

    超越想像

  • 高揚にのせた ふこうせん!?

    興致高揚地乘上不幸船!?

  • 衝動で走る思考で 全てを変えて

    隨著思想的衝動 改變一切

  • 果てのない冒険へ

    展開無盡無窮的冒險

  • 夢を詰め込みロケットで

    搭乘滿載夢想的火箭上

  • 自由になれる少年

    獲得自由的少年

  • 心が踊る方へ 行こうぜ

    向舞動心弦之所 往前走

  • 当然のようで 挑戦

    既然挑戰是理所當然

  • 思うがままに 表現

    隨心所欲去表達自己

  • いくつもの攻撃 お構いなしに

    毫不在意無數的攻擊

  • 僕はかわりもので 君は笑うかもね?

    我有點古怪 或許妳會笑?

  • ギターの音はなくても やめず 歌い出すの

    即使沒有吉他聲 總不會停下來 而會開始唱歌

  • またとない冒険へ

    展開無與倫比的冒險

  • 遊び心はポケットへ

    將樂趣裝進口袋裡

  • 夢中になれる all day

    一天到晚忘乎所以

  • 心くすぐる方へ 行こうぜ

    向勾起心弦之所 往前走

  • マッハで

    以音速向前衝

  • 人影に溢れて 楽しそうに 歌い始めた

    在湧動的人群當中 很快樂地 開始唱歌了

  • がむしゃらに感情を 歌にのせて叫ぶ 放課後

    放學後 有勇無謀地飽含情感 高聲歌唱