站長
30

水中リフレクション - 美波

發行日期
2024/12/01 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=3efQm3VoHCg
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=3efQm3VoHCg
歌詞
留言 0

水中すいちゅうリフレクションりふれくしょん

水中倒影

美波みなみ


  • とおく ふかしずんでゆく

    深深 深深的下沉

    Sinking far and deep

  • なにえないや どうせなにたくないし

    什麼都看不見 反正什麼都不想看見

    I can't see anything, but honestly, I don't want to see anything anyway

  • 都合つごうのいいなかですね

    真是個方便的世界

    This world is so convenient, isn't it?

  • なんてくるしいの 水中すいちゅうよりもくるしいよ

    卻如此痛苦 比在水中還要痛苦

    But it's so painful, even more painful than being underwater

  • しんじるほど裏切うらぎられるのです

    越相信 就越被背叛

    The more you believe, the more you get betrayed

  • そうやって出来できてるんです

    事情就是如此

    That's just how this world is

  • この世界せかいおかしくないですか?

    這樣的世界是不是有點奇怪?

    Isn't there something wrong with this world?

  • なぜわらうのです? けばよいでしょう

    為什麼要笑? 哭也可以的吧?

    Why are you laughing? You could just cry, couldn't you?

  • きたいひとけない世界せかい

    在想哭的人不能哭的世界

    In a world where even those who want to cry can't

  • なにをもとめてきてゆけばいいの? いいの?

    究竟該為什麼而活?

    What should I live for? What should I seek?

  • くるしくって くるしくって あがいて もがいても

    這麼 這麼痛苦 一直 一直掙扎

    It's so painful, so suffocating, no matter how much I struggle

  • 簡単かんたんかえされて とどきやしない

    卻輕易就被推回 什麼也碰不到

    I'm easily pushed back, never able to reach what I want

  • もし明日あしたいのならば それはそれでいい

    就算沒有明天也沒關係

    If tomorrow never comes, that would be fine

  • どうせなにもわりゃしないし

    反正什麼也不會改變

    Nothing will change anyway

  • 心臓しんぞうけそうになる

    心臟就像被撕裂一樣

    My heart feels like it's going to burst

  • なんでくるしいの? ぼくになにがりないの?

    為什麼會這麼痛苦? 我缺少了什麼呢?

    Why does it hurt so much? What am I lacking?

  • つくわらけないのですか?

    不可以強顏歡笑嗎?

    Isn't it okay to wear a fake smile?

  • わらうしかないのです。

    也只能笑了啊。

    Because there's nothing left to do but laugh

  • こんな世界せかいだれつくったの?

    是誰造出這樣的世界?

    Who made this kind of world?

  • わらいたいのです きたいのです

    我想笑 我想哭

    I want to laugh, I want to cry

  • 居場所いばしょもないこのひろ世界せかい

    世界之大 沒有我容身之處

    In this vast world where I don't belong

  • なにかてにしてきてゆけばいいの? いいの?

    我要靠什麼活下去呢?

    What should I live on? What should sustain me?

  • なぜわらうのです?

    為什麼要笑?

    Why are you laughing?

  • けばよいでしょう

    哭也可以的吧

    It's okay to cry, isn't it?

  • きたいひとけない世界せかい

    在想哭的人不能哭的世界

    In a world where even those who want to cry can't

  • なにをもとめて きてゆけばいいの? いいの?

    究竟該為什麼而活?

    What should I live for? What should I seek?

  • わらいたいのです きたいのです

    我想笑 我想哭

    I want to laugh, I want to cry

  • 居場所いばしょもないこのひろ世界せかい

    世界之大 沒有我容身之處

    In this wide world where I don't belong

  • なにかてにしてきてゆけばいいの? いいの?

    我要靠什麼活下去呢?

    What should I live on? What should sustain me?

  • しんじたくって うそばっかで

    我想相信 卻盡是謊言

    I want to believe, but it’s all lies,

  • いきおいで しずんでいって

    就這樣一路下沉

    and I’m sinking fast

  • 水中すいちゅうリフレクションりふれくしょん おぼれてしまうよ

    水中倒影 讓我窒息

    The underwater reflection is pulling me under, drowning me