站長
114

水中リフレクション - 美波

發行日期
2024/12/01 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=3efQm3VoHCg
歌詞
留言 0

水中すいちゅうリフレクションりふれくしょん

水中倒影

美波みなみ


  • とおく 深く 沈んでゆく

    深深 深深的下沉

    Sinking far and deep

  • 何も見えないや どうせ何も見たくないし

    什麼都看不見 反正什麼都不想看見

    I can't see anything, but honestly, I don't want to see anything anyway

  • 都合のいい世の中ですね

    真是個方便的世界

    This world is so convenient, isn't it?

  • なんて苦しいの 水中よりも苦しいよ

    卻如此痛苦 比在水中還要痛苦

    But it's so painful, even more painful than being underwater

  • 信じるほど裏切られるのです

    越相信 就越被背叛

    The more you believe, the more you get betrayed

  • そうやって出来てるんです

    事情就是如此

    That's just how this world is

  • この世界おかしくないですか?

    這樣的世界是不是有點奇怪?

    Isn't there something wrong with this world?

  • なぜ笑うのです? 泣けばよいでしょう

    為什麼要笑? 哭也可以的吧?

    Why are you laughing? You could just cry, couldn't you?

  • 泣きたい人も泣けない世界で

    在想哭的人不能哭的世界

    In a world where even those who want to cry can't

  • なにを求めて生きてゆけばいいの? いいの?

    究竟該為什麼而活?

    What should I live for? What should I seek?

  • 苦しくって 苦しくって あがいて もがいても

    這麼 這麼痛苦 一直 一直掙扎

    It's so painful, so suffocating, no matter how much I struggle

  • 簡単に 跳ね返されて 届きやしない

    卻輕易就被推回 什麼也碰不到

    I'm easily pushed back, never able to reach what I want

  • もし明日が 無いのならば それはそれでいい

    就算沒有明天也沒關係

    If tomorrow never comes, that would be fine

  • どうせなにも変わりゃしないし

    反正什麼也不會改變

    Nothing will change anyway

  • 心臓が張り裂けそうになる

    心臟就像被撕裂一樣

    My heart feels like it's going to burst

  • なんで苦しいの? 僕になにが足りないの?

    為什麼會這麼痛苦? 我缺少了什麼呢?

    Why does it hurt so much? What am I lacking?

  • 作り笑い行けないのですか?

    不可以強顏歡笑嗎?

    Isn't it okay to wear a fake smile?

  • 笑うしかないのです。

    也只能笑了啊。

    Because there's nothing left to do but laugh

  • こんな世界誰が作ったの?

    是誰造出這樣的世界?

    Who made this kind of world?

  • 笑いたいのです 泣きたいのです

    我想笑 我想哭

    I want to laugh, I want to cry

  • 居場所もないこの広い世界で

    世界之大 沒有我容身之處

    In this vast world where I don't belong

  • 何を糧にして生きてゆけばいいの? いいの?

    我要靠什麼活下去呢?

    What should I live on? What should sustain me?

  • なぜ笑うのです?

    為什麼要笑?

    Why are you laughing?

  • 泣けばよいでしょう

    哭也可以的吧

    It's okay to cry, isn't it?

  • 泣きたい人も泣けない世界で

    在想哭的人不能哭的世界

    In a world where even those who want to cry can't

  • なにを求めて 生きてゆけばいいの? いいの?

    究竟該為什麼而活?

    What should I live for? What should I seek?

  • 笑いたいのです 泣きたいのです

    我想笑 我想哭

    I want to laugh, I want to cry

  • 居場所もないこの広い世界で

    世界之大 沒有我容身之處

    In this wide world where I don't belong

  • 何を糧にして生きてゆけばいいの? いいの?

    我要靠什麼活下去呢?

    What should I live on? What should sustain me?

  • 信じたくって 嘘ばっかで

    我想相信 卻盡是謊言

    I want to believe, but it’s all lies,

  • 勢いで 沈んでいって

    就這樣一路下沉

    and I’m sinking fast

  • 水中のリフレクション 溺れてしまうよ

    水中倒影 讓我窒息

    The underwater reflection is pulling me under, drowning me