

水中リフレクション
美波

站長
水中 リフレクション
水中倒影
美波
-
とおく 深く 沈んでゆく
深深 深深的下沉
Sinking far and deep
-
何も見えないや どうせ何も見たくないし
什麼都看不見 反正什麼都不想看見
I can't see anything, but honestly, I don't want to see anything anyway
-
都合のいい世の中ですね
真是個方便的世界
This world is so convenient, isn't it?
-
なんて苦しいの 水中よりも苦しいよ
卻如此痛苦 比在水中還要痛苦
But it's so painful, even more painful than being underwater
-
信じるほど裏切られるのです
越相信 就越被背叛
The more you believe, the more you get betrayed
-
そうやって出来てるんです
事情就是如此
That's just how this world is
-
この世界おかしくないですか?
這樣的世界是不是有點奇怪?
Isn't there something wrong with this world?
-
なぜ笑うのです? 泣けばよいでしょう
為什麼要笑? 哭也可以的吧?
Why are you laughing? You could just cry, couldn't you?
-
泣きたい人も泣けない世界で
在想哭的人不能哭的世界
In a world where even those who want to cry can't
-
なにを求めて生きてゆけばいいの? いいの?
究竟該為什麼而活?
What should I live for? What should I seek?
-
苦しくって 苦しくって あがいて もがいても
這麼 這麼痛苦 一直 一直掙扎
It's so painful, so suffocating, no matter how much I struggle
-
簡単に 跳ね返されて 届きやしない
卻輕易就被推回 什麼也碰不到
I'm easily pushed back, never able to reach what I want
-
もし明日が 無いのならば それはそれでいい
就算沒有明天也沒關係
If tomorrow never comes, that would be fine
-
どうせなにも変わりゃしないし
反正什麼也不會改變
Nothing will change anyway
-
心臓が張り裂けそうになる
心臟就像被撕裂一樣
My heart feels like it's going to burst
-
なんで苦しいの? 僕になにが足りないの?
為什麼會這麼痛苦? 我缺少了什麼呢?
Why does it hurt so much? What am I lacking?
-
作り笑い行けないのですか?
不可以強顏歡笑嗎?
Isn't it okay to wear a fake smile?
-
笑うしかないのです。
也只能笑了啊。
Because there's nothing left to do but laugh
-
こんな世界誰が作ったの?
是誰造出這樣的世界?
Who made this kind of world?
-
笑いたいのです 泣きたいのです
我想笑 我想哭
I want to laugh, I want to cry
-
居場所もないこの広い世界で
世界之大 沒有我容身之處
In this vast world where I don't belong
-
何を糧にして生きてゆけばいいの? いいの?
我要靠什麼活下去呢?
What should I live on? What should sustain me?
-
なぜ笑うのです?
為什麼要笑?
Why are you laughing?
-
泣けばよいでしょう
哭也可以的吧
It's okay to cry, isn't it?
-
泣きたい人も泣けない世界で
在想哭的人不能哭的世界
In a world where even those who want to cry can't
-
なにを求めて 生きてゆけばいいの? いいの?
究竟該為什麼而活?
What should I live for? What should I seek?
-
笑いたいのです 泣きたいのです
我想笑 我想哭
I want to laugh, I want to cry
-
居場所もないこの広い世界で
世界之大 沒有我容身之處
In this wide world where I don't belong
-
何を糧にして生きてゆけばいいの? いいの?
我要靠什麼活下去呢?
What should I live on? What should sustain me?
-
信じたくって 嘘ばっかで
我想相信 卻盡是謊言
I want to believe, but it’s all lies,
-
勢いで 沈んでいって
就這樣一路下沉
and I’m sinking fast
-
水中のリフレクション 溺れてしまうよ
水中倒影 讓我窒息
The underwater reflection is pulling me under, drowning me