站長
105

鴉と白鳥 - amazarashi

中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=Uu94_FyzZ2c
譯者:@amazarashi_lyrics

歌詞
留言 0

からす白鳥はくちょう

amazarashi


  • 際立きわだって透明とうめいしもりるころ からす目玉めだま瑠璃色るりいろ

    格外透明的雪霜從天上落下的時候 烏鴉的眼珠子是琉璃色

  • てつくないよる忌々いまいましくにらつづけたから

    因為牠總凶惡地瞪著寒風刺骨無傍可依的夜晚

  • まちりればいしげられて もりでは鼻摘はなつまみもの

    飛到城鎮上被人們扔石頭 在森林中又是被厭惡的存在

  • ほとほとつかれて納屋なや憂鬱ゆううつそだてた

    滿身疲倦逃進倉庫 在那裏孕育著憂鬱

  • あいされたいとねがうことを じてしまうには十分じゅうぶんだった

    即使我有著想被某人深愛的這份願望

  • このなが孤独こどく

    但我的這份悠長的孤獨 早已足夠讓我因它感到難為情

  • この羽根はねくろまってしまったのは

    背後這對翅膀 之所以開始染上黧黑

  • ねたみでくろずんだいずみひたしたから

    是因為我全身浸泡在了充滿妒忌的黑泉

  • こえひどくしゃがれてしまったのは

    鳴叫聲之所以沙啞地如此嚴重

  • にくたらしい人生じんせい夜通よどおののしつづけたから

    是因為我總徹夜謾罵著這可憎的人生

  • 失意しついのほとりで 出会であったあのひと

    失意時於湖畔遇見的那人

  • くわあか目玉めだましろ羽根はね

    有著如桑葚般鮮紅的眼珠子與潔白的翅膀

  • ひかりあつ故郷こきょうかえ旅路たびじ途中とちゅう

    身上聚集了太陽光芒的你 正在返鄉的途中

  • 普通ふつうじゃないのはひとちがうから

    所謂不普通 就是與眾不同

  • ひとちが二人ふたりそろえば ぼくらだけの普通ふつう

    與眾不同的兩人一旦相遇 “普通”便只存在於兩人之間

  • その羽根はねしろそらにはためくのは

    你之所以將那對翅膀白晃晃地朝天空振翅欲飛

  • 故郷こきょう雪景色ゆきげしき天鵞絨びろーどまとうから

    是為了將故鄉那如天鵝絨般的雪景給纏繞上

  • ぼくらきっとどこかていた

    我們兩人之間一定有哪裡相像

  • それはこの地上ちじょうおないたみにつどうから

    因為我們在這個世界的同一個痛楚上相見了

  • 「ここにいるべきじゃないよ もっと相応ふさわしい場所ばしょがあるよ」

    「你不該在這裡的 你有你應該去的地方」

  • きみはそうたびもどった しろ羽根はねそら際立きわだった

    語畢妳便回到了妳的旅途上 潔白的翅膀在空中格外顯眼

  • おないろまじれば普通ふつうほかまじればぼくもの

    在同個顏色下我們是如此普通 在不同顏色下我們便是多餘

  • 所在しょざいわれどぼくわらずぼくである この羽根はねひとしく

    即便天各一方 我依然還會是我 我身後這對翅膀亦然

  • そんなぼくぼくほこるよ

    我會為自己感到驕傲的

  • この羽根はねくろまわしくはためくのは

    背後這對黢黑的翅膀 之所以令人不快地振翅翱翔

  • ぼくぼくであるいたみにばたくから

    是為了飛向名為我的這份痛苦

  • こえひど耳障みみざわりなのは

    鳴叫聲之所以如此地刺耳

  • にくたらしい人生じんせいいまだにののしつづけるから

    是因為我至今仍然在咒罵著這可憎的人生

  • 際立きわだって透明とうめいしもりるころ 白鳥はくちょう目玉めだまあかいろ

    格外透明的雪霜從天上落下的時候 白鳥的眼珠子是鮮紅色

  • 旅路たびじのものなつかしさと わかれたひとらすから

    它與旅途中的所有思念 都讓別離之人哭腫了眼睛