私は雨
歌愛ユキ
站長
私 は雨
歌愛 ユキ
-
私 は誰 あなたの哀 れ我究竟是誰 是你內心的哀愁
-
夜空 の中 で名前 を無 くして漫然飄零夜空中 彷徨中丟失姓名
-
うねりのない
水面 に潜 む景色 を在那水面之下 潛藏著平靜的景色
-
知 らないまま (霧 になってしまっても)漂 う雲 (別 にいいのに)對此一無所知 (哪怕此身虛幻如水霧) 只是流雲一片 (也並無甚怨言)
-
昨日 までは (構 わないのに)漂 う雲 直到昨天 (明明若無其事) 都還是流雲
-
私 はなぜ真 っすぐに落 ちる我究竟為何 朝著地面直直落下
-
だれかの
手 のひらを探 すため為了探尋 藏於某人掌心的秘密
-
空 をできる限 り目 に収 めながら竭盡全力 將這青空盡收眼底
-
私 は雨 弾 かれて判 る我即是雨 四散飛濺分裂開來
-
だれかのようにはなれない
雨 註定無法成為其他任何人的雨
-
地球 を困 らせるほどの痛 みを知 らないから皆因我尚未知曉這使地球都進退兩難的痛苦
-
私 は雨 セカイ を暈 す我即是雨 在這讓世界都模糊的
-
夜明 けに導 かれている雨 黎明裡得到指引的雨
-
流 れ着 いた海 の隠 し味 を知 るまで直到匯流入海 融入那背後隱藏的真味
-
星 を隠 した雷鳴 と讓群星都失色的雷鳴
-
視界 からはみ出 した積乱雲 和那充斥視野的積雨雲
-
できるだけ できるだけ できるだけ
竭盡全力 竭盡全力 竭盡全力
-
離 れていたかった想要離得更遠一點
-
傘 をさす余裕 はないし連打把傘的閒情 都已不被容許
-
このままでもいいと
思 えるよ不由得感到維持現狀也不算壞
-
わからないから
染 み込 んでるの對前路感到迷茫 才選擇融入人群
-
夜 の強 い雨 で目 を覚 ます半夜一場大雨 將我澆了個清醒
-
私 は雨 地球 をなぞる我即是雨 描摹著這地球的
-
一粒 では気付 くことのない雨 微不足道無蹤無跡的一滴雨
-
夜空 に飾 り付 ける星 を見 つけて卻想要尋找到 裝飾著夜空的群星
-
空 に浮 かんだり地 に足 をつけたり時而漂浮在空中 時而降落在地面
-
消 えかかったり溢 れかえったりする時而無影無蹤 時而滿溢而出
-
描 けていたら何 も起 きなかった即使將其描繪 也什麼都不會發生
-
セカイ 的 気候 変動 這世界的氣候變化
-
私 は雨 滴 って判 る我即是雨 滴落地面分裂開來
-
だれかのようにはなれない
雨 註定無法成為其他任何人的雨
-
地球 を困 らせるほどの思 いを知 りたいから皆因我想要了解這使地球都進退兩難的念想
-
私 は雨 セカイ を暈 す我即是雨 在這讓世界都模糊的
-
夜明 けに導 かれている雨 黎明裡得到指引的雨
-
流 れ着 いた海 の隠 し味 になるまで直到匯流入海 融入那背後隱藏的真味
-
私 は雨 我即是雨
-
辿 り着 くまでに在流到終點之前
-
おさらいを
忘 れないで不忘細細回顧沿途過程
-
凪 の海 で向 かい合 わせ在平靜海面與你面對面
-
違 う景色 同 じ模様 の答 え合 わせ在不同的背景下 對照著相同境遇的答卷