站長
362

私は雨 - 歌愛ユキ

中文翻譯轉自萌娘百科:https://zh.moegirl.org.cn/我是雨

歌詞
留言 0

わたしあめ

歌愛かあいユキゆき


  • わたしだれ あなたのあわ

    我究竟是誰 是你內心的哀愁

  • 夜空よぞらなか名前なまえくして

    漫然飄零夜空中 彷徨中丟失姓名

  • うねりのない 水面みなもひそ景色けしき

    在那水面之下 潛藏著平靜的景色

  • らないまま (きりになってしまっても) ただよくも (べつにいいのに)

    對此一無所知 (哪怕此身虛幻如水霧) 只是流雲一片 (也並無甚怨言)

  • 昨日きのうまでは (かまわないのに) ただよくも

    直到昨天 (明明若無其事) 都還是流雲

  • わたしはなぜ っすぐにちる

    我究竟為何 朝著地面直直落下

  • だれかののひらをさがすため

    為了探尋 藏於某人掌心的秘密

  • そらをできるかぎおさめながら

    竭盡全力 將這青空盡收眼底

  • わたしあめ はじかれてわか

    我即是雨 四散飛濺分裂開來

  • だれかのようにはなれないあめ

    註定無法成為其他任何人的雨

  • 地球ちきゅうこまらせるほどのいたみをらないから

    皆因我尚未知曉這使地球都進退兩難的痛苦

  • わたしあめ セカイせかいぼか

    我即是雨 在這讓世界都模糊的

  • 夜明よあけにみちびかれているあめ

    黎明裡得到指引的雨

  • ながいたうみかくあじるまで

    直到匯流入海 融入那背後隱藏的真味

  • ほしかくした雷鳴らいめい

    讓群星都失色的雷鳴

  • 視界しかいからはみした 積乱雲せきらんうん

    和那充斥視野的積雨雲

  • できるだけ できるだけ できるだけ

    竭盡全力 竭盡全力 竭盡全力

  • はなれていたかった

    想要離得更遠一點

  • かさをさす 余裕よゆうはないし

    連打把傘的閒情 都已不被容許

  • このままでもいいとおもえるよ

    不由得感到維持現狀也不算壞

  • わからないから んでるの

    對前路感到迷茫 才選擇融入人群

  • よるつよあめます

    半夜一場大雨 將我澆了個清醒

  • わたしあめ 地球ちきゅうをなぞる

    我即是雨 描摹著這地球的

  • 一粒ひとつぶでは気付きづくことのないあめ

    微不足道無蹤無跡的一滴雨

  • 夜空よぞらかざける ほしつけて

    卻想要尋找到 裝飾著夜空的群星

  • そらかんだり あしをつけたり

    時而漂浮在空中 時而降落在地面

  • えかかったり あふれかえったりする

    時而無影無蹤 時而滿溢而出

  • けていたら なんきなかった

    即使將其描繪 也什麼都不會發生

  • セカイせかいてき気候きこう変動へんどう

    這世界的氣候變化

  • わたしあめ したたってわか

    我即是雨 滴落地面分裂開來

  • だれかのようにはなれないあめ

    註定無法成為其他任何人的雨

  • 地球ちきゅうこまらせるほどのおもいをりたいから

    皆因我想要了解這使地球都進退兩難的念想

  • わたしあめ セカイせかいぼか

    我即是雨 在這讓世界都模糊的

  • 夜明よあけにみちびかれているあめ

    黎明裡得到指引的雨

  • ながいたうみかくあじになるまで

    直到匯流入海 融入那背後隱藏的真味

  • わたしあめ

    我即是雨

  • 辿たどくまでに

    在流到終點之前

  • おさらいをわすれないで

    不忘細細回顧沿途過程

  • なぎうみかいわせ

    在平靜海面與你面對面

  • ちが景色けしき おな模様もようこたわせ

    在不同的背景下 對照著相同境遇的答卷