站長
220

導火 - 月詠み

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5917879
譯者:Fir

歌詞
留言 0

導火どうか

月詠つくよ


  • いつの間にか思い出は色褪せて掠れる

    回憶在不知不覺間漸漸褪色變得模糊

  • 命の火に焚べた夢は今もまだ光を放つ

    燃於生命之火中的夢想至今仍綻放著光輝

  • いつか立てた誓いも自然と時効になるかな

    曾幾何時立下的誓言會否隨時間自然失效呢

  • あの頃は水面の月へ闇雲に手を伸ばしていた

    那時候你只管盲目地向水面浮月拚命伸出手去

  • 正しさの全部が正しいわけじゃない

    所有的正確並非全是無誤的

  • 本当に願うものを失くさないように

    不要迷失你真正渴望的事物

  • 打ち壊してよ 憂いも暗い夜も 迷いないその意志で

    摧毀擊碎吧 不論憂愁或是黑夜 帶著堅定不移的那份意志

  • 届かない、足りないからこそ 望んで求めて征くんだ

    正因為無法觸及、不能滿足 才會心懷盼望追求踏上征途

  • 吹き飛ばしていこう

    吹散一切一掃而空吧

  • 不安も苦難もほら 全てを爆破して

    無論不安抑或苦難 全都引燃爆破

  • 痛みも悔いも導火になれ

    讓痛苦與後悔化為導火

  • 風を待ってなんていられない

    我們沒辦法一昧等待風的到來

  • 拙い軌跡も どんな不格好な過去も

    粗拙的軌跡 還是多麼不堪回首的過去

  • いつか笑い飛ばせる時が来るだろう

    能把這些以笑置之的一天終會來臨吧

  • いつの間にか視界は移ろいで霞んでいく

    視野在不知不覺間飄忽不定變得朦朧

  • 自分には無いんだ、と棄てて来た

    以為那些與自己無關、而丟棄不理

  • 拾うことだって出来たはずだ

    其實我明明可以撿起來的

  • 今日がまだ遠かった日、どんな自分を描いたろう

    離今天依然遙不可及的日子裡,你會畫出怎樣的自己呢

  • 忘れてなんていないけれど

    雖然你應該並沒有忘記

  • どこかで隠してしまった

    但卻埋藏在了某個深處

  • でもほら聴こえる あの日の声

    但你聽 能清楚聽見 那天的聲音

  • 心の奥底 まだ生きているなら

    假如仍然活在 你內心深處的話

  • 応えてくれよ

    來回應我吧

  • 胸を焦がす音も秘めたままじゃ消える

    將苦苦渴求的心聲埋於心底只會就此消失

  • 何もない 空いたその手じゃなきゃ

    倘若不是一無所有 空空如也的這雙手

  • 掴めないものもあるだろう

    便不能抓住的事物亦是存在的吧

  • 意味が無いんだと誰かが棄てた夢の先で笑おう

    讓我們站在被人視為毫無意義而捨棄的夢想端處放懷大笑吧

  • 馬鹿げた理想で構わない

    即使是荒誕的理想亦無妨

  • 願いは願う者だけ叶う

    願望只為有願者實現

  • 嗚呼 一生は案外長い

    啊啊 一生意外地漫長

  • 啻に生きるには退屈だしどこかへ行こう

    僅僅活著實在太無聊了不如啟程前往他處

  • 打ち壊してよ 憂いも暗い夜も 迷いないその意志で

    摧毀擊碎吧 不論憂愁或是黑夜 帶著堅定不移的那份意志

  • 届かない、足りないからこそ 望んで求めて征くんだ

    正因為無法觸及、不能滿足 才會心懷盼望追求踏上征途

  • 吹き飛ばしていこう

    吹散一切一掃而空吧

  • 不安も苦難もほら 全てを爆破して

    無論不安抑或苦難 全都引燃爆破

  • 痛みも悔いも導火になれ

    讓痛苦與後悔化為導火

  • その切り札に繋いで

    連繫上那張王牌

  • 願う奇蹟も どんな向こう見ずな夢も

    不管是盼願的奇蹟 或是多麼不顧一切的夢想

  • どれもこの手で運命に変えていこう

    無論哪個都去用這雙手改寫為命運吧