ひとりごと
センチミリメンタル
站長
ひとりごと - センチミリメンタル
日劇《稍微有點紛爭的話我很樂意!》(日語:ひともんちゃくなら喜んで!)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2015647709
ひとりごと
センチ ミリ メンタル
-
どれもこれもきっと
君 に這也好那也好一定
-
出会 うためだったんだ都是為了和你相遇吧
-
そういうことに
出来 そうな気 がしてるよ我相信這種事也是會發生的
-
これを
幸 せと呼 ぶのかな這就是所謂的幸福嗎
-
何 もかも上手 くいかない無論什麼都做不好的
-
真 っ黒 な日々 でも前路黑暗的日子
-
君 の煌 めきを見逃 さないためだとしたら如果是為了讓我看見你閃耀的光芒
-
意外 と悪 くないかな也意外地不壞啊
-
La La La La…
-
おんなじ
想 いを分 け合 えたらいいのに如果相同的心意能相通就好了
-
La La La La…
-
こころは
聞 こえないんだな心聲是沒法被聽見的啊
-
だから いつの
日 も思 ってること “愛 してるよ”所以說 無論何時 我想的都是“我愛你哦”
-
まだ
照 れくさい ひとりごと還有些難為情的 自言自語
-
口喧嘩 さえも好 きだよ就連吵架我也喜歡哦
-
その
声 に僕 の声 が重 なるから因為我的聲音能與你重合在一起
-
抱 きしめていいかな僕 のすべてで守 らせてよ可以抱緊我嗎 我會用我的一切 守護你的哦
-
君 の生 きる未来 ごと連同你所在的未來一起
-
たぶん
来世 でも好 きだよ大概下輩子也會喜歡你吧
-
そういう
気持 ちなんだよ我是這樣想的啊
-
覚 えといてよ給我記住啊
-
誰 も彼 も抱 いている無論誰都會有的
-
人間 のほつれを生而為人的破綻
-
やさしく
包 んであげられる あたたかさを將其溫柔包裹的這份溫暖
-
君 に教 わったんだよ是你教給了我
-
La La La La…
-
おんなじ
日々 を生 きていられますように希望可以一直活在這樣的日子裡
-
La La La La…
-
奇跡的 な当 たり前 をしよう來一場奇蹟般的理所當然吧
-
子 どもみたいな顔 して寝息 たてる君 を露出孩子般的表情 打著呼嚕的你
-
見 つめ気付 いた生命 の意味 を凝視著就能明白 生命的意義
-
数 えきれぬほどの死 にたいワケ なんかは數也數不清的 想死的理由 不知怎地
-
たったひとつで
消 えるんだな只要一瞬就能全部消失啊
-
だから いつの
日 も思 ってること “愛 してるよ”所以說 無論何時 我想的都是“我愛你啊”
-
君 にだけの ひとりごと只說給你聽的 自言自語
-
苦楽 も共 に刻 んでいこう讓我們同甘共苦吧
-
その
声 に僕 の声 で答 えていくよ我會用聲音回應你的哦
-
抱 きしめているから僕 のすべてで守 っていくよ我們已經緊緊相擁 我會用一切 繼續守護你的哦
-
君 と生 きる未来 ごと連同你我同在的未來一起
-
たぶん
来世 でもふたりだよ大概下輩子也會是兩人一起吧
-
そういう
気持 ちなんだよ我是這樣想的哦
-
覚 えといといてよ給我記住啊