

ロマンティックマニフェスト
halca

站長
ロマンティックマニフェスト - halca
劇場版《輝夜姬想讓人告白-初吻不會結束-》(日語:かぐや様は告らせたい-ファーストキッスは終わらない-)插曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5629409
譯者:徒花✨Crossick最推し
ロマンティック マニフェスト
halca
-
恋のゴールは両想いになることだって
人家都說愛情的終點是兩情相悅
-
書いてあるのにスタートラインだった
但被寫下的卻只有起跑線而已
-
ずっと隣にいてもなんか寂しくて
哪怕始終陪伴左右卻覺得寂寞
-
片思いより片思い わずかなズレが気になるよ
比單戀更加單戀 那些微的偏頗叫人甚是在意
-
キミに似合う人は (きっと)
與你相襯的人 (一定)
-
私じゃないかもって (今日も)
不會是我吧 (今天也)
-
考えちゃうの でも覗いた瞳
不禁如此想著 然而你那窺探著我的眼眸
-
ほらやさしくて ちょっと意地悪
卻甚是溫柔 實在有些壞心眼
-
運命なんてなくていいよ もういらないよ
哪怕沒有什麼命中註定也無妨 我已經不需要了
-
ただ手をつないでたいよ
我只想要和你牽緊彼此的手
-
キミと私 白い吐息
只要你與我 讓白色的吐息
-
重なったらロマンティック
交織在一起就是種浪漫
-
完璧じゃなくていいよ 欠けてていいよ
哪怕並不完美也無妨 哪怕有所缺憾也無妨
-
ねえ 全部見せたいの
吶 我想讓你看見我的一切
-
子どもみたいな私を 今すぐに受けとめて
現在就立刻 將彷若孩子般的我緊擁在懷中吧
-
愛とはつまり与えるものらしくて
所謂的愛指的似乎就是給予
-
ほしがるだけの現状じゃまだまだレベル違いだよ
與一味渴求的現狀好像仍舊大相逕庭呢
-
コトバよりも深く (もっと)
比起話語更加深邃 (想更加)
-
確かめ合いたくて (今日も)
與你確認著彼此 (今天的我)
-
探しているの 大好きがにじんだ
也在尋找的 你那流露出最愛
-
誰も知らないキミの笑顔
且任誰也未曾見過的笑容
-
簡単じゃないままでいいよ 泣いてもいいよ
哪怕並不簡單也無妨 哪怕放聲大哭也無妨
-
ただ独りじめしたいよ
我只想要獨佔你一人啊
-
ありきたりな指切りさえ
就連平凡無奇的打勾勾
-
二人ならばドラマティック
只要是你與我就充滿戲劇性
-
曖昧にしたくないよ とめられないよ
我不想再曖昧不清 這份感情已經無法停止
-
ねえ ワガママでいいの?
吶 我能不能對你任性呢?
-
もし傷つけ合っても この恋は離さない
就算我們傷害了彼此 也不會放棄這段愛情
-
寄りそった瞬間 キミの匂いがした
當依偎在你懷裡的瞬間 傳來了你的味道
-
嬉しくってしあわせで切なくなる
有種既開心又幸福卻同時叫人心痛的感覺
-
こんな気持ちは はじめてだよ
這樣子的心情 我還是第一次體會啊
-
運命なんてなくていいよ もういらないよ
哪怕沒有什麼命中註定也無妨 我已經不需要了
-
ただ手をつないでたいよ
我只想要和你牽緊彼此的手
-
キミと私 出会えた時
當你與我 邂逅彼此時
-
はじまったのロマンティック
浪漫便將開始
-
完璧じゃなくていいよ 欠けてていいよ
哪怕並不完美也無妨 哪怕有所缺憾也無妨
-
ねえ 全部見てたいの
吶 我想看見你的一切
-
かっこ悪いキミでも 今すぐに受け止める
縱然你再是笨拙 我也會立刻將你緊擁在懷中