站長
454

全部だきしめて - KinKi Kids

1998年7月29日發行
中文翻譯轉自:http://ds-hk.net/thread-142358-1-1.html

歌詞
留言 0

全部ぜんぶだきしめて

擁抱全部

KinKi Kids


  • きみのすべてを ぼくの自由じゆうにしたくて

    想要將妳的一切當成我的自由

  • ずっと大切たいせつにしていたわけじゃない

    但其實我也未曾一直很珍惜妳

  • だからなにも しんじられなくなっても

    所以當妳變得完全無法相信我時

  • ぼくをためしたりしなくて いいんだよ

    也用不著來試探我

  • いいさ んでだれかをきずつけたいなら

    如果妳沮喪得想傷害誰時

  • まようことなく ぼくをえらべばいい

    不需猶豫 就選擇我吧

  • さびしさのあらしのあとで

    在寂寞的暴風雨後

  • きみの笑顔えがおを さがしてあげるよ

    我會替妳找到笑容

  • きみがいたから 勇気ゆうきおぼえて

    因為有妳 讓我擁有了勇氣

  • らない場所ばしょをつぶってはしれた

    即使身處陌生之地 也可以閉著眼睛前進

  • きみのために できることを

    我能夠為妳作些什麼呢

  • あれからずっと さがしてる

    自那天起我就不停尋找

  • 全部ぜんぶだきしめて きみとあるいてこう

    擁抱全部的妳 與妳一起前進

  • きみがくのなら きみのなみだまで

    若是流淚 我會連妳的淚水也一起擁抱

  • 全部ぜんぶだきしめて きみとあるいてこう

    擁抱全部的妳 與妳一起前進

  • きみわらうなら きみの笑顔えがおまで

    若是妳笑 我會連妳的笑容也一起擁抱

  • ひとりになるのは だれだってこわいから

    無論是誰都會害怕成為孤獨一人

  • つまづいたゆめばつあたえるけど

    雖然受到挫折的夢想會遭到報應

  • 間抜まぬけなことも 人生じんせい一部いちぶだと

    但不可否認這也是人生必經之路

  • 今日きょうのおろかさを わらばしたい

    今天的愚蠢就一笑置之吧

  • なにかをひとつ しっ(なく)したとき

    人一旦失去什麼

  • ひとらずに なにかをにする

    就會不自覺地找另一樣東西來彌補

  • きみのために できることを

    我能夠為妳作些什麼呢

  • あれからずっと さがしてる

    自那天起我就一直在尋找

  • 全部ぜんぶだきしめて きみのちかくにいよう

    擁抱全部的妳 陪在妳的身邊

  • ほしになったうたぎたおも

    不管眾星之曲 亦或過往回憶

  • 全部ぜんぶだきしめて きみのちかくにいよう

    擁抱全部的妳 陪在妳的身邊

  • きみがだまるなら きみにささやいて

    若是沉默不語 我會在妳耳畔輕聲傾訴

  • 全部ぜんぶだきしめて きみとあるいてこう

    擁抱全部的妳 與妳一起前進

  • きみがくのなら きみのなみだまで

    若暖流淚 我會連妳的淚水也一起擁

  • 全部ぜんぶだきしめて きみのちかくにいよう

    擁抱全部的妳 陪在妳的身邊

  • ほしになったうたぎたおも

    不管眾星之曲 亦或過往回憶

  • 全部ぜんぶだきしめて きみとあるいてこう

    擁抱全部的妳 與妳一起前進

  • きみがわらうなら きみの笑顔えがおまで

    若是妳笑 我會連妳的笑容也一起擁抱