NIGHT DANCER
imase
站長
NIGHT DANCER
imase
-
どうでもいいような
夜 だけど雖然是個不重要的夜晚
-
響 めき煌 めきと君 も但在喧囂璀璨中 有你相伴
-
まだ
止 まった刻 む針 も依然停著的指針也是
-
入 り浸 った散 らかる部屋 も待了許久的凌亂房間也是
-
変 わらないね思 い出 しては都沒變呢 回想起來
-
二人 歳 を重 ねてた我們倆的年歲都增長了
-
また
止 まった落 とす針 を調整又停下的唱針
-
よく
流 した聞 き飽 きるほど常常播放的音樂 快聽膩了
-
変 わらないね変 わらないで都沒變呢 希望不要變
-
いられたのは
君 だけか曾留下的 只有你了吧
-
無駄話 で はぐらかして用無關緊要的話轉移話題
-
触 れた先 を ためらうように彷彿在猶豫指尖的去向
-
足踏 みしてズレ た針 を余所 に邁開腳步 無視錯位的指針
-
揃 い始 めてた息 が開始以相同的頻率呼吸
-
どうでもいいような
夜 だけど雖然是個不重要的夜晚
-
響 めき煌 めきと君 も ”踊 ろう”但在喧囂璀璨中 有你相伴 ”跳舞吧”
-
どうでもいいような
夜 だけど雖然是個不重要的夜晚
-
二人 刻 もう讓我們倆共度吧
-
透 き通 った白 い肌 も晶瑩白皙的肌膚也是
-
その
笑 った無邪気 な顔 も天真無邪的笑容也是
-
変 わらないね変 わらないで都沒變呢 希望不要變
-
いられるのは
今 だけか能留下的 只有現在了吧
-
見 つめるほどに溢 れるメモリー 凝視越久 就湧現越多回憶
-
浮 つく心 にコーヒー を喝杯咖啡平復躁動的心
-
乱 れた髪 (ヘア )に掠 れたメロディー 旋律劃過雜亂的房間
-
混 ざりあってよう もう一度 再次交融在一起吧
-
どうでもいいような
夜 だけど雖然是個不重要的夜晚
-
ときめき
色 めきと君 も ”踊 ろう”但在心動緊張之下 有你相伴 ”跳舞吧”
-
どうでもいいような
夜 だけど雖然是個不重要的夜晚
-
二人 刻 もう讓我們倆共度吧
-
夜 は長 い おぼつかない長夜漫漫 讓人恍惚不安
-
今 にも止 まりそうなミュージック 此刻的音樂感覺也快停下了
-
君 といたい溺 れてたい想跟你在一起 想就此沉醉
-
明日 がこなくたって もういいの就算明天不再來臨 也無所謂
-
どうでもいいような
夜 だけど雖然是個不重要的夜晚
-
響 めき煌 めきと君 も ”踊 ろう”但在喧囂璀璨中 有你相伴 ”跳舞吧”
-
どうでもいいような
夜 だけど雖然是個不重要的夜晚
-
愛 して愛我
-
どうでもいいから
僕 だけを都不重要了 只看著我吧
-
ふらつき よろめきながらも ”
踊 ろう”即使搖晃踉蹌 也要繼續 ”跳舞吧”
-
どうでもいいような
夜 だけど雖然是個不重要的夜晚
-
二人 刻 もう讓我們倆共度吧