ぼくらの
Eve
站長
ぼくらの - Eve
電視動畫《我的英雄學院》(日語:僕のヒーローアカデミア)第六期片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5637430
譯者:徒花✨Crossick最推し
ぼくらの
Eve
-
白 も黒 もない世界 憎 しみの奥 で泣 いていた在這個沒有是非對錯的世界裡 你曾在憎恨的深處哭泣著
-
立 ち止 まることも許 されない ただその向 こうへ就連停下腳步都不被允許 只是一味地朝著彼方邁進
-
独 り焦燥 暴走 背負 ってきた末路 は孤寂 焦躁 失控 一路背負過來的下場
-
歩 みも困難 な君 をまだ救 う手立 てはあるのかい是否還有方法能夠拯救 就連步行都艱困無比的你呢
-
諦 めてしまいそうになったら不論你身在何處
-
どこへでも
駆 けつける我都會在你言棄之際奔赴到你身旁
-
僕 らの想 いも全部 離 さないよ全部 就連我們所有的情感 也將全都緊握在手中
-
余計 なお世話 だって隣 に居 たいのさ哪怕是多管閒事也想陪伴在你左右啊
-
それが
ヒーロー 因為這就是英雄
-
紡 いだ声 も全部 失 くさないよ全部 就連編織出的所有話語 也將全都牢記在心裡
-
何度 だって立 ち上 がってみせるから不論多少次我都會再站起給你看
-
命 燃 やしていけ並繼續燃燒生命
-
叫 んで君 の気持 ちに呼応 する魂 よ大喊出來 呼應你那情感的靈魂啊
-
もう
迷 わないから真価 の果 てに さあいこう我們不會再有所迷惘了 來吧 就讓我們前往那真正價值的盡頭吧
-
本当 は誰 よりも繊細 でいたんだ不器用 だった其實我曾比任何人都想保持纖細卻笨拙不堪
-
許 されないくらい ひどく傷 つけた後悔 が等到徹底傷害了你到無法被原諒的地步才後悔莫及
-
それでもまた
君 に会 えるなら但即便如此若能再與你相見
-
今 なら言 える誰 一人 も欠 けちゃならない此刻我會對你說 不能缺少任何一個人
-
考 えるよりも動 いていた在思考前身體就動了起來
-
君 が教 えてくれたから這是你所教會我的
-
伝 えたい想 いも全部 誰 かの為 に全部 就連想傾訴的所有情感 也全都是為了某人
-
弱 さを見 せて強 くなっていくんだろう哪怕讓人看見弱點 也會漸漸變得更加強大吧
-
それが
ヒーロー 因為這就是英雄
-
救 いの声 も全部 取 り戻 すよ全部 就連救贖的所有話語 也將全都奪回來
-
何度 だって立 ち上 がってみせるから不論多少次我都會再站起給你看
-
もう
少 しだけ只要再一會兒
-
不確 かな存在 だっていい▍哪怕是不確實的存在也好
-
確 かな答 えもなくていい哪怕沒有確實的答案也罷
-
ただこの
虚 しさと寂 しさに苛 まれようが即便只是一味地 被這空虛與寂寞折磨
-
罵倒 も声援 も期待 も失望 も因為有將所有的罵聲、聲援、期待與失望
-
全部 背負 って君 がいるから背負起的你在
-
もう
大丈夫 もう一度 所以不要緊的
-
立 ち上 がってくれマイ ヒーロー 再重新站起來吧 我的英雄
-
僕 らの想 いも全部 離 さないよ全部 就連我們所有的情感 也將全都緊握在手中
-
余計 なお世話 だって隣 に居 たいのさ哪怕是多管閒事也想陪伴在你左右啊
-
それが
ヒーロー 因為這就是英雄
-
紡 いだ声 も全部 失 くさないよ全部 就連編織出的所有話語 也將全都牢記在心裡
-
何度 だって立 ち上 がってみせるから不論多少次我都會再站起給你看
-
命 燃 やしていけ並繼續燃燒生命
-
叫 んで君 の気持 ちに呼応 する魂 よ大喊出來 呼應你那情感的靈魂啊
-
もう
迷 わないから真価 の果 てに さあいこう我們不會再有所迷惘了 來吧 就讓我們前往那真正價值的盡頭吧