站長
1,694

ぼくらの - Eve

電視動畫《我的英雄學院》(日語:僕のヒーローアカデミア)第六期片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5637430
譯者:徒花✨Crossick最推し

歌詞
留言 0

ぼくらの

Eve


  • しろくろもない世界せかい にくしみのおくいていた

    在這個沒有是非對錯的世界裡 你曾在憎恨的深處哭泣著

  • まることもゆるされない ただそのこうへ

    就連停下腳步都不被允許 只是一味地朝著彼方邁進

  • ひと焦燥しょうそう 暴走ぼうそう 背負せおってきた末路まつろ

    孤寂 焦躁 失控 一路背負過來的下場

  • あゆみも困難こんなんきみをまだ すく手立てだてはあるのかい

    是否還有方法能夠拯救 就連步行都艱困無比的你呢

  • あきらめてしまいそうになったら

    不論你身在何處

  • どこへでもけつける

    我都會在你言棄之際奔赴到你身旁

  • ぼくらのおもいも全部ぜんぶ はなさないよ全部ぜんぶ

    就連我們所有的情感 也將全都緊握在手中

  • 余計よけいなお世話せわ だってとなりたいのさ

    哪怕是多管閒事也想陪伴在你左右啊

  • それがヒーローひーろー

    因為這就是英雄

  • つむいだこえ全部ぜんぶ くさないよ全部ぜんぶ

    就連編織出的所有話語 也將全都牢記在心裡

  • 何度なんどだってがってみせるから

    不論多少次我都會再站起給你看

  • いのちやしていけ

    並繼續燃燒生命

  • さけんで きみ気持きもちに呼応こおうするたましい

    大喊出來 呼應你那情感的靈魂啊

  • もうまよわないから 真価しんかてに さあいこう

    我們不會再有所迷惘了 來吧 就讓我們前往那真正價值的盡頭吧

  • 本当ほんとうだれよりも 繊細せんさいでいたんだ不器用ぶきようだった

    其實我曾比任何人都想保持纖細卻笨拙不堪

  • ゆるされないくらい ひどくきずつけた後悔こうかい

    等到徹底傷害了你到無法被原諒的地步才後悔莫及

  • それでもまたきみえるなら

    但即便如此若能再與你相見

  • いまならえる だれ一人ひとりけちゃならない

    此刻我會對你說 不能缺少任何一個人

  • かんがえるよりもうごいていた

    在思考前身體就動了起來

  • きみおしえてくれたから

    這是你所教會我的

  • つたえたいおもいも全部ぜんぶ だれかのため全部ぜんぶ

    就連想傾訴的所有情感 也全都是為了某人

  • よわさをせて つよくなっていくんだろう

    哪怕讓人看見弱點 也會漸漸變得更加強大吧

  • それがヒーローひーろー

    因為這就是英雄

  • すくいのこえ全部ぜんぶ もどすよ全部ぜんぶ

    就連救贖的所有話語 也將全都奪回來

  • 何度なんどだってがってみせるから

    不論多少次我都會再站起給你看

  • もうすこしだけ

    只要再一會兒

  • 不確ふたしかな存在そんざいだっていい

    ▍哪怕是不確實的存在也好

  • たしかなこたえもなくていい

    哪怕沒有確實的答案也罷

  • ただこのむなしさとさびしさに さいなまれようが

    即便只是一味地 被這空虛與寂寞折磨

  • 罵倒ばとう声援せいえん期待きたい失望しつぼう

    因為有將所有的罵聲、聲援、期待與失望

  • 全部ぜんぶ背負せおって きみがいるから

    背負起的你在

  • もう大丈夫だいじょうぶ もう一度いちど

    所以不要緊的

  • がってくれマイまいヒーローひーろー

    再重新站起來吧 我的英雄

  • ぼくらのおもいも全部ぜんぶ はなさないよ全部ぜんぶ

    就連我們所有的情感 也將全都緊握在手中

  • 余計よけいなお世話せわ だってとなりたいのさ

    哪怕是多管閒事也想陪伴在你左右啊

  • それがヒーローひーろー

    因為這就是英雄

  • つむいだこえ全部ぜんぶ くさないよ全部ぜんぶ

    就連編織出的所有話語 也將全都牢記在心裡

  • 何度なんどだってがってみせるから

    不論多少次我都會再站起給你看

  • いのちやしていけ

    並繼續燃燒生命

  • さけんで きみ気持きもちに呼応こおうするたましい

    大喊出來 呼應你那情感的靈魂啊

  • もうまよわないから 真価しんかてに さあいこう

    我們不會再有所迷惘了 來吧 就讓我們前往那真正價值的盡頭吧