站長
304

シンデレラフィット - E-girls

日本《ミスタードーナツ(Mister Donut)》甜甜圈專賣店的珍珠奶茶廣告曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1379410610

歌詞
留言 0

シンデレラしんでれらフィットふぃっと

CINDERELLA FIT

E-girls


  • クローゼットくろーぜっとなかたくさんの洋服ようふく

    衣櫥之中放著許多衣服

  • あか黄色きいろしろピンクぴんくオレンジおれんじブラックぶらっくあおグリーンぐりーん

    紅色、黃色、白色、粉色、橙色、黑色、藍色、綠色

  • オシャレおしゃれするかんじで 毎日まいにち気分きぶん

    感覺十分時尚 要是能根據每天的心情

  • えらんだり着替きがえたり できたらいいとおもってたの

    選擇不同的穿著 這樣就好了呢

  • 優柔不断ゆうじゅうふだんわたしはただ 選択肢せんたくしやしてただけで

    但對於優柔寡斷的我來說 這不過是增加了選項而已

  • 自分自身じぶんじしん個性こせい(カラーからー) なにかわからなくなっていた

    我開始搞不明白 自己到底是什麼個性了

  • 不思議ふしぎなのあなたと一緒いっしょに いるとまれわるみたい

    真是不可思議 似乎和你在一起 我就像迎來了新生

  • True True これが本当ほんとうのTrue Trueわたしだと

    True True 這就是真正的True True 我

  • まぎれもなくなつです 熱風ねっぷうけたら

    到了貨真價實的夏天 炎熱的風吹過

  • Puti Puti ひかりつぶがPuti Puti はじけ

    Puti Puti 光斑Puti puti 四散飛濺

  • Heartも身体からだわたしたちシンデレラしんでれらフィットふぃっと

    內心與身體 我們都恰好完全契合

  • つくもの笑顔えがお すぎていたのかも

    或許是見過太多 虛偽的笑容

  • クシャクシャくしゃくしゃこころから わらってくれるあなたが

    我喜歡皺起臉衷心向我微笑的你

  • ためいきつきながら あきらめちゃうくせ

    嘆口氣 就想要放棄

  • わたしにはあったのね らないからをかぶってたの

    是我的惡習呢 戴著不必要的保護殻

  • 今日きょうなにをしてみよう?とか 何処どこってみようか?なんて

    今天要做些什麼呢? 要去哪裡呢?

  • かんがえるそのまえドアどあけてなつこう

    在思考這些問題前 先推開門走向夏天吧

  • いいことばっかりあるわけじゃない だれだってそうなやんでる

    人生並不是只有好事 每個人都會有煩惱

  • True True だから毎日まいにちTrue True 頑張がんばるの

    True True 所以每一天True True 都要努力

  • 素足すあしサンダルさんだるいて 素肌すはだ太陽たいようだけを

    赤腳穿上涼鞋 肌膚披著陽光

  • Puti Puti 今日きょうのあなたはPuti Puti うみにお

    Puti Puti 今天的你Puti Puti 帶著海的氣息

  • きしめてわかる だれよりもシンデレラしんでれらフィットふぃっと

    擁抱後就能明白 我們比誰都更加契合

  • ピッタリぴったりとくっつきって 1mmの隙間すきまもなくして

    親密無間 連一毫米的縫隙也沒有

  • じてあなたかんじて…シンデレラしんでれらフィットふぃっと

    閉上眼睛感受你…心意相通

  • フワフワとふわふわとそらかんだ くもからそそぐのは

    輕飄飄浮上半空 從雲中傾注而下的

  • True True True True エメラルドえめらるどスコールすこーる

    True True True True 是祖母綠的颶風

  • 不思議ふしぎなのあなたと一緒いっしょに いるとまれわるみたい

    真不可思議 似乎和你在一起 我就像迎來了新生

  • True True これが本当ほんとうのTrue Trueわたしだと

    True True 這就是真正的True True 我

  • Heartも身体からだわたしたちシンデレラしんでれらフィットふぃっと

    內心與身體 我們比誰都更加契合

  • Puti Puti…

    Puti Puti…