僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい
back number
站長
僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい - back number
- 作詞
- 清水依与吏
- 作曲
- 清水依与吏
- 編曲
- 小林武史・back number
- 發行日期
- 2015/12/09 ()
僕 は君 の事 が好 きだけど君 は僕 を別 に好 きじゃないみたい
我喜歡你但是你似乎不是相同的喜歡我
back number
-
僕の世界は君を中心に
我的世界是以你為中心的
-
回っていると言っても過言じゃない
這麼說一點也不過份
-
これから生み出す全てを 捧げても構わない
從今以後發生的一切 全奉獻給你也無所謂
-
これには あのクレオパトラでさえも
好到連那位埃及豔后
-
ご納得いただけるクオリティの
也感動接受的程度
-
ご提供となるはずだったのにな
本來應該能提供給你的
-
いらないって言われりゃそれまで
但你說不需要就只好作罷
-
僕は君の事が好きだけど
我喜歡你 但是
-
君は僕を別に好きじゃないみたい
你似乎不是相同的喜歡我
-
答えがあまりにシンプル過ぎて
答案太過簡單
-
もうね何も言えないね ぐうの音も出ないってこの事だね
什麼也說不出 無言以對就是這樣的事吧
-
でも気が済むまで 好きでいるけど
直到你滿意為止 我都會喜歡你
-
あんまり気にしないで
不用太在意
-
嫌われないように生きる僕では
從來不被人嫌棄的我
-
君には好かれないって一体何なんだい
你卻不喜歡 到底是為什麼
-
フラれてからずっと考えてるけど
被你拒絕後我一直在思考
-
謎は深まるばかり
謎團卻只增不減
-
これには あの少年名探偵でさえも
這問題連那位名偵探少年
-
途中で泣き出して家に帰ります
也中途哭哭啼啼地跑回家了
-
誰より大事にしたいと思う
比任何人都珍惜你
-
僕じゃなんでダメなんだろうな
為什麼我就不行呢
-
僕は君の事が好きだけど
我喜歡你 但是
-
君は僕を別に好きじゃないみたい
你似乎不是相同的喜歡我
-
彼氏がいるわけじゃないみたいだし
也不像是有男朋友
-
そうか 好みじゃないのね 絶望って言葉がぴったりだね
這樣啊 不是你喜歡的類型 絕望這詞還真貼切呢
-
押しても駄目なら 引いてみようかな
不能推的話 那試試用拉的吧 (強硬不行的話 試試溫柔的追求吧)
-
いやきっと気付かれもしない
不對 你根本就不會注意我
-
本当に僕が欲しかったものは
其實我渴求的東西
-
ちゃんと言えたんだって記憶でも
不是鼓起勇氣表白的回憶
-
明日の強い自分でもなくて
也不是明日更堅強的自己
-
君なんだ 君が欲しかったんだ
是你啊 我只想要你
-
僕は君の事が好きだけど
我喜歡你 但是
-
君は僕を別に好きじゃないみたい
你似乎不是相同的喜歡我
-
それなら仕方ないってならなくて
要是已經沒有辦法了
-
今日も行き場の無い想い
今日也無處可去的思念
-
身体中に詰め込んでパンパンだぜ
在身體裡擠壓快炸開啦
-
もうやけくそだって バカなフリして
就算是自暴自棄 裝作笨蛋的樣子
-
来週また言ってみようかな
下周也要再說一次
-
毎週言ってみようかな
每一周都要說出口