站長
54

僕は君の事が好きだけど君は僕を別に好きじゃないみたい - back number

作詞
清水依与吏
作曲
清水依与吏
編曲
小林武史・back number
發行日期
2015/12/09 ()


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=mQvTXaDYnPo
歌詞
留言 0

ぼくきみこときだけどきみぼくべつきじゃないみたい

我喜歡你但是你似乎不是相同的喜歡我

back number


  • 僕の世界は君を中心に

    我的世界是以你為中心的

  • 回っていると言っても過言じゃない

    這麼說一點也不過份

  • これから生み出す全てを 捧げても構わない

    從今以後發生的一切 全奉獻給你也無所謂

  • これには あのクレオパトラでさえも

    好到連那位埃及豔后

  • ご納得いただけるクオリティの

    也感動接受的程度

  • ご提供となるはずだったのにな

    本來應該能提供給你的

  • いらないって言われりゃそれまで

    但你說不需要就只好作罷

  • 僕は君の事が好きだけど

    我喜歡你 但是

  • 君は僕を別に好きじゃないみたい

    你似乎不是相同的喜歡我

  • 答えがあまりにシンプル過ぎて

    答案太過簡單

  • もうね何も言えないね ぐうの音も出ないってこの事だね

    什麼也說不出 無言以對就是這樣的事吧

  • でも気が済むまで 好きでいるけど

    直到你滿意為止 我都會喜歡你

  • あんまり気にしないで

    不用太在意

  • 嫌われないように生きる僕では

    從來不被人嫌棄的我

  • 君には好かれないって一体何なんだい

    你卻不喜歡 到底是為什麼

  • フラれてからずっと考えてるけど

    被你拒絕後我一直在思考

  • 謎は深まるばかり

    謎團卻只增不減

  • これには あの少年名探偵でさえも

    這問題連那位名偵探少年

  • 途中で泣き出して家に帰ります

    也中途哭哭啼啼地跑回家了

  • 誰より大事にしたいと思う

    比任何人都珍惜你

  • 僕じゃなんでダメなんだろうな

    為什麼我就不行呢

  • 僕は君の事が好きだけど

    我喜歡你 但是

  • 君は僕を別に好きじゃないみたい

    你似乎不是相同的喜歡我

  • 彼氏がいるわけじゃないみたいだし

    也不像是有男朋友

  • そうか 好みじゃないのね 絶望って言葉がぴったりだね

    這樣啊 不是你喜歡的類型 絕望這詞還真貼切呢

  • 押しても駄目なら 引いてみようかな

    不能推的話 那試試用拉的吧 (強硬不行的話 試試溫柔的追求吧)

  • いやきっと気付かれもしない

    不對 你根本就不會注意我

  • 本当に僕が欲しかったものは

    其實我渴求的東西

  • ちゃんと言えたんだって記憶でも

    不是鼓起勇氣表白的回憶

  • 明日の強い自分でもなくて

    也不是明日更堅強的自己

  • 君なんだ 君が欲しかったんだ

    是你啊 我只想要你

  • 僕は君の事が好きだけど

    我喜歡你 但是

  • 君は僕を別に好きじゃないみたい

    你似乎不是相同的喜歡我

  • それなら仕方ないってならなくて

    要是已經沒有辦法了

  • 今日も行き場の無い想い

    今日也無處可去的思念

  • 身体中に詰め込んでパンパンだぜ

    在身體裡擠壓快炸開啦

  • もうやけくそだって バカなフリして

    就算是自暴自棄 裝作笨蛋的樣子

  • 来週また言ってみようかな

    下周也要再說一次

  • 毎週言ってみようかな

    每一周都要說出口