站長
37

めざせポケモンマスター - 松本梨香

作詞
戸田昭吾
作曲
たなかひろかず
發行日期
1997/06/28 ()

電視動畫《神奇寶貝》(日語:ポケットモンスター)初代片頭曲。


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/9951/
歌詞
留言 0

めざせポケモンぽけもんマスターますたー

目標是神奇寶貝大師

松本まつもと梨香りか


  • (ポケモン ゲットだぜーッ!)

    (我得到神奇寶貝了!)

  • たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中

    無論 火中 水中 草中 森林中

  • 土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (キャ~!)

    土中 雲中 那個女孩的裙子中 (啊~!)

  • なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど

    雖然相當 相當 相當 相當辛苦

  • かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!

    一定要得到牠! 得到神奇寶貝!

  • マサラタウンに さよならバイバイ

    向真新鎮告別

  • オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)

    我與這傢伙出去旅行 (皮卡丘!)

  • きたえたワザで 勝ちまくり

    以鍛鍊的技能繼續獲勝

  • 仲間をふやして 次の街へ

    增加同伴前往下一個城鎮

  • いつもいつでも うまくゆくなんて

    不論什麼時候 什麼事都會順利

  • 保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)

    這種事沒有人敢保證 (是啊!)

  • いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる

    不論什麼時候 都認真的生活 有這樣的人們存在

  • たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中

    無論 火中 水中 草中 森林中

  • 土の中 雲の中 あのコのスカートの中 (しつこ~いッ!)

    土中 雲中 那個女孩的裙子中 (繼續吧!)

  • なかなか なかなか なかなか なかなか 大変だけど

    雖然相當 相當 相當 相當辛苦

  • かならずGETだぜ! ポケモンGETだぜ!

    一定要得到牠! 得到神奇寶貝!

  • たたかいつかれて おやすみグッナイ

    戰鬥累了 晚安 休息吧

  • まぶたを閉じれば よみがえる (ぴかちゅう??)

    閉上眼睛就浮起了 (皮卡丘??)

  • ほのおが燃えて かぜが舞い

    火焰熊熊 風吹舞動

  • 鳴き声とどろく あのバトルが

    吼聲震耳欲聾的那場對戰

  • きのうの敵は きょうの友って

    昨天的敵人是今天的朋友

  • 古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)

    這是一句老話了 (這算老嗎!)

  • きょうの友は あしたも友だち そうさ 永遠に

    今天的朋友是明天的朋友 這是永遠的道理

  • ああ あこがれの ポケモンマスターに

    啊 我想成為嚮往的神奇寶貝大師

  • なりたいな ならなくちゃ

    無論如何

  • ゼッタイなってやるーッ!

    一定要成功!

  • ユメは いつか ホントになるって

    夢想終有一天會成真

  • だれかが歌って いたけど

    曾經有人這般歌唱過

  • つぼみがいつか 花ひらくように

    就像花苞將會綻放般

  • ユメは かなうもの

    夢想最終是會實現的

  • いつもいつでも うまくゆくなんて

    不論什麼時候 什麼事都會順利

  • 保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)

    這種事沒有人敢保證 (是啊!)

  • いつでもいつも ホンキで生きてる こいつたちがいる

    不論什麼時候 都認真的生活 有這樣的人們存在

  • ああ あこがれの ポケモンマスターに

    啊 我想成為嚮往的神奇寶貝大師

  • なりたいな ならなくちゃ

    無論如何

  • ゼッタイなってやるーッ!

    一定要成功!

  • ああ あこがれの ポケモンマスターに

    啊 我想成為嚮往的神奇寶貝大師

  • なりたいな ならなくちゃ

    無論如何

  • ゼッタイなってやるーッ!

    一定要成功!