

Ether
Ave Mujica

站長
Ether - Ave Mujica
- 作詞
- Diggy-MO'
- 作曲
- 長谷川大介(SUPA LOVE)・Diggy-MO'
- 編曲
- 長谷川大介(SUPA LOVE)
- 發行日期
- 2024/10/02 ()
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=2615443080
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=z6k7YIIZ6Hk
Ether
Ave Mujica
-
一葉の銀河系
在渺如一葉的銀河系中
A leaf within the galaxy
-
夢を描く
記一場夢境
You are dreaming,
-
幻をああ 体験しているのね
所歷諸般 皆為空幻
ah, an illusion
-
星図にはないわ いま 刻のしじまを破って命が流転する
於星圖上未有之地 如今 生命衝破時間的死寂 輪迴不息
It’s not on the star chart, Now, break the silence of time, let life flow on
-
宇宙のオーケストラ 人の願望とは果てしなく
宇宙的交響中 人的願望永無休止
Orchestra of the universe, People’s desires are endless
-
月より下に時代を創って 何者かになるのね
月光之下開創的時代裡 你我又將扮演何人
Below the moon, creating an era to become someone
-
でもね 知ってほしい 本当の光を
只是 我想要見到真正的光
But I want you to know, of the real light
-
静寂の中でだけ輝くその光
那唯獨在寂靜中閃耀的光芒
The light that shines only within the silence
-
あなたに 知ってほしい 真実の輝きを
也想讓你在深沉的黑暗中
I want you to know, of the true brilliance
-
深い闇の中でそれを知り 決して 忘れてはいけない
覺知這真實不虛的光芒 絕不忘卻
Etch it into the depths of darkness, never to be forgotten
-
複雑性の一面を人は運命と呼ぶ
人世複雜的那一面 人們稱之為命運
People refer to an aspect of complexity as fate
-
自分らしさに拘らないで
何必執著於成為自己
Don't get caught up in being yourself
-
計り知れないところで巡ってゆく
不如在不可估量的廣闊時空中逡巡
Circulate around in unfathomable places
-
月より下に それでも掲げ 闘うのね
月光之下 揭起反抗的旗印 與宿命鬥爭
Below the moon, and yet you hold it up and fight
-
でもね 知ってほしい 本当の光を
只是 我想要見到真正的光
But I want you to know, of the real light
-
静寂の中でだけ輝くその光
那唯獨在寂靜中閃耀的光芒
The light that shines only within the silence
-
あなたに 知ってほしい 真実の輝きを
也想讓你在深沉的黑暗中
I want you to know, of the true brilliance
-
深い闇の中でそれを知り 決して 忘れてはいけない
覺知這真實不虛的光芒 絕不忘卻
Etch it into the depths of darkness, never to be forgotten
-
自由になる
奔向自由
Be free
-
廻る やがて調和が訪れる
萬物周而復始 調諧終將再臨
Revolve, and eventually harmony will come
-
そのとき 自由という概念も無くなるわ
彼時 自由本身也將不復存在
Then, the concept of freedom will be gone
-
また 宇宙へ 還ってゆく
而後 一切重歸宇宙之中
May you find your way back to the universe