16ビットガール
Ado
站長
16ビット ガール
16 bit girl
Ado
-
ハイファイ すぎてさぁ嫌気 がさしてきたよ太過追求真實性 會變得讓人討厭唷
-
本当 の声 を忘 れちゃいそうだよ似乎忘了真正的聲音呢
-
曖昧 な僕 の心 に触 れたいなら如果想打動隱晦的我的心
-
16bitじゃ
伝 わりきらないわ不用16bit可傳達不了喔
-
うぉーあいにー あいらびゅー
我愛你 I Love You
-
愛 してあげるために為了能說出「愛してる」
-
君 と僕 の境界線 越 えて会 いにきてよ你我之間的境界線 要將之跨越與你相會唷
-
触 れることのできない世界 なんてさぁ無法觸碰的這個世界
-
死 んでいるも同然 さ生 きる意味 もないさ就等於死掉了一樣 沒有活著的意義啊
-
大 げさな言葉 にも怖 がらないでほしい誇大其詞也豪不畏懼的想要
-
「だからもっともっと
近 づいて何度 だってさぁ「所以再更加更加靠近 無論幾次
-
抱 きしめていいよ?」 そんなことも都可以緊抱著嗎?」 就連這種事情
-
いつかもっともっと「てくのろじー」
進歩 したら哪天更加更加「Technology」進步之後
-
本当 の言葉 で伝 えれるのになぁ就能真正地傳達話語了吧
-
優柔 不断 な君 の答 えをみせて?讓我看看猶豫不決的你的答案嘛?
-
本当 の声 を忘 れちゃう前 にさ在忘記真正的聲音之前
-
現実的 じゃないこともわかっているよ即使不是現實也知道的唷
-
想像力 がちょっと豊 かなだけでしょ只是想像力稍微豐富了點
-
君 と僕 は平行線 パラレル なワールド 你與我是兩條平行線 parallel world
-
何 が二人 をつないでいるんだろう?是某種東西將我們連繫在一起吧?
-
どこからどこまでを
現実 と呼 びましょう?無論從哪到哪 都稱呼為現實嗎?
-
不器用 な僕 たちは疑 うことも知 らずに沒用的我們連疑點也看不出來
-
だからずっともっとそばにいて
最後 だってさぁ所以再一直更加待在身旁 就算最後
-
抱 きしめていてよ そんなときも也要抱在一起唷 就連這種時候
-
いつかもっともっと 「てくのろじー」
進歩 したら哪天更加更加「Technology」進步之後
-
本当 の身体 で寄 り添 えるのになぁ就能用真正的身體跟你相依偎吧
-
二人 はどこまでいけるんだろうね?兩個人無論哪都能去對吧?
-
同 じ部屋 の中 こんなに近 くにいるのに在同樣的房間中 明明如此接近存在
-
だけどずっとずっと そばにいてくれていいよ?
所以一直永遠都 待在身邊好嗎?
-
時々 不安 になっちゃうけど就算偶爾變得不安
-
忘 れないで、どんな時 もおもっていてよ也不要忘記 無論何時都想念著唷
-
形 なんてなんでもいいよ即使沒有形體也無所為唷
-
もっともっと
近 づいて何度 だってさぁ、再更加更加靠近 無論幾次
-
抱 きしめてほしい そんなことも都想緊緊抱著 就連這種事情
-
僕 にとってずっと大切 な気持 ちなんだ對我來說都是最重要的心意
-
次元 を越 えて愛 し続 けるよ超越次元繼續相愛下去吧
-
永遠 に最後 がきても永遠地 就算到最後
-
愛 し続 けるよ也要繼續相愛下去唷
-
愛 し続 けるよ也要繼續相愛下去唷