ネモフィラ
コアラモード.
站長
ネモフィラ
Nemophila
コアラ モード .
Coalamode.
-
汚 れた鞄 を引 きずって千里 の旅 の道 で逢 った拖著弄髒的背包 在千里之旅的路上與你相遇了
-
泥 にまみれたエピソード も ひとつやふたつじゃない沾滿泥巴的小故事 也不是只有一兩個
-
あなたも
僕 も不管是你還是我
-
陽 だまりのような優 しさに心 の雪 は すぐに解 けた像陽光般溫柔地立刻融化了心中的雪
-
涙 の一粒 一粒 に意味 を与 えてくれたから因為你給了我每一顆眼淚的意義
-
この
世界 が きらめき出 した這個世界開始閃耀了
-
モノクロ を鮮 やかに染 める將黑白染成鮮艷的顏色
-
春 風 を呼 ぶ人 よ喚來春風的人啊
-
祈 るように仰 ぐように像是在祈禱 像是在仰望天空
-
待 ちわびたネモフィラ の花 が咲 いた那盼望已久的粉蝶花開了
-
冬 の夜 の長 い闇 も冬夜漫長的黑暗
-
その
笑顔 だけが一縷 の光 で只有你的笑容 能為我帶來一線光明
-
過 ぎた日々 も見 えぬ明日 も過去的日子也好 還是看不見的明天也罷
-
二人 で受 け止 めてゆけたらいいな如果能兩個人一起承受就好了
-
だから どうかそばにいて あなたがいるなら
大丈夫 所以 請一定要在我身邊 只要有你在就沒問題
-
ひょんな
言 い間違 いひとつで こんなにも笑 い合 えるけど雖然只是一個很意外的口誤 就能如此地笑著
-
言葉 と言葉 のあいだに流 れる優 しい風 が好 き喜歡在語言和語言之間流淌的微風
-
名前 を呼 んだ あなたの声 が呼喚我名字 你的聲音
-
曇 る胸 透 き通 らせていく將我陰沉的內心 漸漸變得清澈
-
並 び立 った二 つの影 兩個並排的影子
-
あなたが ほら
溢 れてるよ我心中滿滿都是你喔
-
目 を閉 じてたってさ浮 かんでくるよ就算閉上眼睛也會浮現出來
-
空 の青 を真似 て揺 れる模仿天空的藍色搖晃著
-
無邪気 な姿 に僕 は癒 されて那天真無邪的樣子 治癒了我
-
傷 ついたり喧嘩 したり時而受傷 時而吵架
-
それすら
愛 おしい時間 だと思 えた我覺得那也是很可愛的時光
-
そのかげりも
輝 きも包 み込 んで時 を紡 いでく包圍著那陰影和光輝 編織出我們的時光
-
風 にそよぐ花 びら満 ちてひらく春 の日 被風吹得微微揺動的花瓣 盈盈而開的春之日
-
“
幸 せ”と呼 べる場所 を今 ここに見 つけたよ被稱為“幸福”的地方 現在 在這裡找到了
-
祈 るように仰 ぐように像是在祈禱 像是在仰望天空
-
待 ちわびたネモフィラ の花 が咲 いた那盼望已久的粉蝶花開了
-
冬 の夜 の長 い闇 も その笑顔 だけが…冬夜漫長的黑暗 只有你的笑容…
-
過 ぎた日々 も見 えぬ明日 も過去的日子也好 還是看不見的明天也罷
-
二人 で受 け止 めてゆけたらいいな如果能兩個人一起承受就好了
-
そのかげりも
輝 きも包 み込 んで時 を紡 いでく包圍著那陰影和光輝 編織出我們的時光
-
だから どうかそばにいて あなたがいるなら
大丈夫 所以 請一定要在我身邊 只要有你在就沒問題