

アンコール
YOASOBI

站長
アンコール - YOASOBI
- 作詞
- Ayase
- 作曲
- Ayase
- 發行日期
- 2021/01/06 ()
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5046461
アンコール
encore(安可)
YOASOBI
-
明日世界は終わるんだって
話說明天世界就要結束了
-
君にはもう会えないんだって
話說再也見不到你了
-
またいつかって手を振ったって
就算揮著手互道再見
-
叶わないんだよ 仕方ないね
無法實現也是無可奈何的呢
-
明日世界は終わるんだって
話說明天世界就要結束了
-
それならもう その時まで何度でもずっと
既然如此那就 在那之前不停地
-
好きな音を鳴らそう
彈奏著喜歡的音符吧
-
薄暗闇に包まれた
被微光所包圍
-
見覚えのない場所、目を覚ます
在這陌生的地方醒來
-
ここは夜のない世界 今日で終わる世界
這裡是永晝的世界 在今天就結束的世界
-
そんな日にあなたに出会った
在這樣的日子裡與你相遇
-
好きにしていいと それだけ残して 何処かへゆく
「隨你高興」 你只留下這句話 前往不知何處
-
あなたの音が遠ざかってく
你的聲音逐漸遠去
-
そしてまたひとり 淀んだ空気の中で
留下我一人 與這沉重的空氣
-
ありふれたあの日々をただ思い返す
回想起那些司空見慣的日子
-
終わりが来ることを待つ世界で
在這等待的終結的世界
-
辛い過去も嫌な記憶も 忘れられないメロディーも
痛苦的過去也好 討厭的記憶也好 連同這無法忘記的旋律
-
今日でさよなら
在今天永別了
-
ひとり車を走らせる
獨自一人驅車漫行
-
営みの消えた街の中を
在毫無生氣的城市中
-
明日にはもう終わる今日に
在明天就已經結束的今天
-
何を願う 何を祈る
要奢望什麼 要祈求什麼
-
何処かから不意に 微かに聞こえてきたのは
不經意地聽見 某處傳來微微的聲音
-
ピアノの音 遠い日の音
是鋼琴的琴聲 遙遠過去的聲音
-
誘われるままに 呼吸を合わせるように
追隨著它而聞的是 就像是心有靈犀般
-
重ねた音 心地良くて 懐かしくて
重疊的聲音 如此令人愉悅 如此令人懷念
-
幾つも溢れてくる
情感就快奪眶而出
-
いつしか蓋をして閉じ込めていた記憶
曾幾何時被蓋上蓋子封閉的記憶
-
奏でる音が連れてきた思い出
隨著彈奏的琴聲而出
-
気が付けば止まったピアノ
回過神來而停下的鋼琴
-
いつの間にか流れた涙 続きを鳴らそう
不知不覺而留下的眼淚 繼續彈奏下去吧
-
ありふれたあの日々をただ思い返す
回想起那些司空見慣的日子
-
終わりが来ることを待つ世界で
在這等待的終結的世界
-
辛い過去も嫌な記憶も 忘れられないメロディーも
痛苦的過去也好 討厭的記憶也好 連同這無法忘記的旋律
-
さよならなんだ
永別了
-
今ここで好きなようにただ音を鳴らす
就在這裡隨心所欲的彈奏
-
最後の日に二人きりの街で
在最後一天中兩人獨處的城市裡
-
ありふれたあの日々をただ想い奏でる音が 重なり響く
回想著司空見慣的那些日子而奏的音符 重疊交響著
-
明日世界は終わるんだって
話說明天世界就要結束了
-
明日世界は終わるんだって
話說明天世界就要結束了
-
もしも世界が終わらなくって
但若是世界沒有結束
-
明日がやってきたなら
而明天到來的話
-
ねえ、その時は二人一緒に なんて
吶,到那時就讓我們在一起吧 說笑的