站長
513

天空カフェテリア - Petit Rabbit's

電視動畫《請問您今天要來點兔子嗎? BLOOM》(日語:ご注文はうさぎですか? BLOOM)片頭曲
Petit Rabbit's:ココア(佐倉綾音)、チノ(水瀬いのり)、リゼ(種田梨沙)、千夜(佐藤聡美)、シャロ(内田真礼)

中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段翻譯(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/天空自助餐廳

歌詞
留言 0

天空てんくうカフェテリアかふぇてりあ

天空自助餐廳

Petit Rabbit's


  • くるんっとひとまわり ほらダンスダンス

    輕盈地轉一圈 來跳跳舞吧

  • 天空カフェテリアで ダンスダンス

    在天空咖啡廳 翩翩起舞

  • ドアはどこ? (こっち!)

    門口在哪裡? (這裡!)

  • カップの中へ ぴょーんっ (飛びこんじゃって!)

    縱身跳入茶杯之中 (跳進來吧)

  • お空に浮かべたモコモコな雲

    空中飄著蓬鬆的白雲

  • 実はね甘いの ホントに (ウソです!)

    其實像糖一樣甜 真的 (騙你的!)

  • お空にティーカップと コーヒーカップ飛んじゃえば

    乘著茶杯跟咖啡杯 在空中飛翔的話

  • どこでも行けますね いっしょに!

    可以前往任何地方 一起走吧!

  • いつまでも夢見ていたいって (ありえることより ありえないこと)

    想要一直做著夢 (比起現實 更喜歡夢想)

  • 考えて明日にときめいて (知りたい味が いっぱいです)

    仔細思考 明天再次怦然心跳 (有好多想了解的口味)

  • シュガーよりシナモンが

    比起砂糖更喜歡肉桂

  • 気になりだしたら 進化のときかも

    若是這麼想 或許就是進化的時候

  • あたらしい場所に (呼ばれた?)

    前往嶄新的場所 (收到邀請?)

  • 呼ばれたなら おもいきって飛びましょう

    收到邀請的話 就一鼓作氣起飛吧

  • (乗って乗ってティーカップで ぐんぐん空飛べば)

    (坐吧 坐上茶杯 飛吧 飛上天)

  • (乗って乗ってコーヒーカップ はいはいっ)

    (坐吧 坐上咖啡杯 來吧 來吧)

  • くるんっとひとまわり ほらダンスダンス (ダンスダンス!)

    輕盈地轉一圈 來跳跳舞吧 (跳舞吧!)

  • 天空カフェテリアで ダンスダンス (ダンスダンス!)

    在天空咖啡廳 翩翩起舞 (翩翩起舞!)

  • ドアはどこ? カップの中です 妄想? 現実? どっち??

    門口在哪裡? 在茶杯裡 妄想? 現實? 哪邊才對?

  • どっちでも いいんじゃないかな (そっか~)

    不管哪邊 都沒有關係 (這樣啊)

  • アタマにホイップされちゃって (ふわっふわ~)

    腦海就像打發的鮮奶油 (蓬鬆柔軟)

  • さあ踊ったら (ミライは) きっと楽しいからっ (飛んじゃいますか!)

    跳起舞來 未來一定很開心 (飛吧!)

  • お空の広さにドキドキしたら

    對廣闊的天空心動不已的話

  • 旅してみましょう いっしょに (もちろん!)

    那就展開一次旅行吧 一起吧 (當然了!)

  • お空にティーカップと コーヒーカップ飛んじゃって

    往天空放上茶杯和咖啡杯去飛翔

  • どこでも行けますね いっしょに!

    哪裡都能去了呢 一起吧!

  • 誰のこと思い出してますか? (スキにもいろいろ ヤダもそれぞれ)

    有沒有在想著誰的事呢? (喜歡的事 和討厭的事有各種各樣)

  • 語らずに ひそかにときめいて (熱くて苦い そんな気分)

    還沒有說完 已經在偷偷地心跳不已 (熱情到苦悶 那一種感覺)

  • ビターからハニーへと

    從苦味變到甜味

  • 変わりそうだから ちょっと切なさが

    因為要變了 反而還有一點難過

  • くすぐったい胸を (呼んでる!)

    心裡癢癢的 (在呼喚著!)

  • 呼ばれたなら おもいきって飛びましょう

    要是被呼喚了的話 就盡情在天空翱翔吧

  • (乗って乗ってティーカップで ぐんぐん空飛べば)

    (坐吧 坐上茶杯 飛吧 飛上天)

  • (乗って乗ってコーヒーカップ はいはいっ)

    (坐吧 坐上咖啡杯 來吧 來吧)

  • きらんって流れ星 もっとダンスダンス (ダンスダンス!)

    在閃閃發光的流星中 繼續跳舞吧 (跳個舞吧)

  • 夜空にあいさつ ダンスダンス (ダンスダンス!)

    向夜晚問聲好 跳舞吧 (翩翩起舞)

  • カップの中 みんな笑ってる 最高! 最強! おっけ~!!

    在杯子裡面 大家都笑了 最棒! 最強! OK!!

  • 会えたから いいんじゃないかな (らっき~)

    與你相遇了 真是太好了(Lucky)

  • ハーフムーンにシロップおいしいね (とろっとろ~)

    月里的糖漿真好吃呢 (黏糊糊的)

  • さあ踊ってよ (ミライは) きっと楽しいんですっ (飛んじゃいますね!)

    來吧 在這裡跳舞吧 (未來) 一定會很開心的呢 (會飛起來哦!)

  • 毎日が過ぎてく コーヒーの香りがいつも

    每一天就這樣度過了 一直被咖啡的香味圍繞著

  • そっと寄り添ってるとわかってる

    你我拉近距離後就知道了

  • そしてココロは空へ…! (乗って乗ってティーカップ 乗って乗ってコーヒーカップ いっしょに)

    然後心中向著天空…! (坐吧 坐上茶杯 坐吧 坐上咖啡杯 一起吧)

  • くるんっとひとまわり ほらダンスダンス

    輕盈地轉一圈 來跳跳舞吧 (跳舞吧!)

  • 天空カフェテリアで ダンスダンス (ダンスダンス!)

    在天空咖啡廳 翩翩起舞 (翩翩起舞!)

  • ドアはどこ? カップの中です 妄想 ? 現実? どっち??

    門口在哪裡? 在茶杯裡 妄想? 現實? 哪邊才對?

  • どっちでも いいんじゃないかな (そっか~)

    不管哪邊 都沒有關係 (這樣啊)

  • アタマにホイップされちゃって (ふわっふわ~)

    腦海就像打發的鮮奶油 (蓬鬆柔軟)

  • さあ踊ったら (ミライは) きっと楽しいからっ (飛んじゃいますか!)

    跳起舞來 未來一定很開心 (飛吧!)

  • さあ踊ってよ (ミライは) きっと楽しいに決まってます

    來吧 在這裡跳舞吧 (未來) 一定會很開心呢決定好了

  • (飛んじゃいます いっしょに 飛んじゃいましょう!)

    (飛起來了 一起吧 一起飛起來吧)

  • お空の広さにドキドキしたら

    對廣闊的天空心動不已的話

  • 旅してみましょう いっしょに (もちろん!)

    那就展開一次旅行吧 一起吧 (當然了!)

  • お空にティーカップと コーヒーカップ飛んじゃって

    乘著茶杯跟咖啡杯 在空中飛翔的話

  • どこでも行けますね いっしょに!

    可以前往任何地方 一起走吧!