站長
1,399

インパーフェクト - オーイシマサヨシ

電視動畫《SSSS.DYNAZENON》片頭曲

歌詞
留言 0

インいんパーフェクトぱーふぇくと

オーイシマサヨシおーいしまさよし


  • さあ はじめよう 僕らの未来を勝ち取るために

    來吧 開始吧 為了獲取我們的未來

  • 見上げれば青空 裏腹に心が痛いよ

    抬頭仰望藍天 相反地感到心好痛啊

  • 自分の小ささに気づくから

    是因為意識到自己的渺小

  • 街中にバラ撒いた 窮屈で不安定な感情も

    在街上散播著 既拘束又不安定的感情

  • まるで幼気なS.O.S

    也彷彿是令人憐愛的S.O.S

  • 誰かの手を握ろうとして 掴んだ不安の種

    想要握住誰的手卻抓住了不安的種子

  • 一人でいた君と僕が 出会ったそのワケを 今知りたい

    現在我想知道孤單的你和我相遇的理由

  • 立ち上がれ 世界の憂鬱をひっくり返すのは僕ら次第さ

    站起來吧 推翻世界的憂鬱就看我們了

  • 悲しみも弱さも 君からこぼれたすべて 手を差し伸べたい

    無論是悲傷還是軟弱 從你那灑落的全部 我想要伸出手來接住

  • さあ はじめよう 僕らの未来を勝ち取るために

    來吧 開始吧 為了獲取我們的未來

  • 今 君が必要なんだよ

    現在 需要你

  • 所詮は他人事と 都合よく片付けないでよ

    當覺得反正是別人的事 就不要處理得太好

  • これは僕らのエマージェンシー

    那就是我們的危機(emergency)

  • あの頃 夢中で憧れた ヒーローなんていない日々

    那時候 夢寐以求 沒有英雄的日子

  • 道ゆく人たちもみんな これが営みだと言い聞かすように

    路過的人們全都像是在說給我們聽「這是工作」

  • 守りたい 世界のためだとか

    想要守護 為了世界什麼的

  • 大それたもんじゃなく ただ君のため

    才沒有那麼不知天高地厚 僅僅是為了你

  • 大切なあの人を想う時

    想起那個重要的人的時候

  • 誰だって小さな主人公になれるはずだよ

    無論是誰都應該能成為小小的主角

  • (Scarred Souls Shine like Stars “DYNAZENON”)

  • 何か足りなくて 満たされなくて

    總覺得缺少了什麼而無法滿足

  • 穴の開いたような日常も

    像開了洞般的日常生活

  • 君に解けてく 君で埋まってく

    也被你融化 被你填滿

  • 重ねた答えを今こそ ここでかざそう

    重疊的答案現在就在這裡顯示吧

  • 立ち上がれ 世界の憂鬱をひっくり返すのは僕ら次第さ

    站起來吧 推翻世界的憂鬱就看我們了

  • 悲しみも弱さも 君からこぼれたすべて

    無論是悲傷還是軟弱 從你那灑落的全部

  • 手を差し伸べたい

    我想要伸出手來接住

  • さあ はじめよう 僕らの未来を勝ち取るために

    來吧 開始吧 為了獲取我們的未來

  • 今 君が必要なんだよ

    現在 需要你

  • 必要なんだよ

    需要你