

インパーフェクト
オーイシマサヨシ

站長
イン パーフェクト
オーイシマサヨシ
-
さあ はじめよう 僕らの未来を勝ち取るために
來吧 開始吧 為了獲取我們的未來
-
見上げれば青空 裏腹に心が痛いよ
抬頭仰望藍天 相反地感到心好痛啊
-
自分の小ささに気づくから
是因為意識到自己的渺小
-
街中にバラ撒いた 窮屈で不安定な感情も
在街上散播著 既拘束又不安定的感情
-
まるで幼気なS.O.S
也彷彿是令人憐愛的S.O.S
-
誰かの手を握ろうとして 掴んだ不安の種
想要握住誰的手卻抓住了不安的種子
-
一人でいた君と僕が 出会ったそのワケを 今知りたい
現在我想知道孤單的你和我相遇的理由
-
立ち上がれ 世界の憂鬱をひっくり返すのは僕ら次第さ
站起來吧 推翻世界的憂鬱就看我們了
-
悲しみも弱さも 君からこぼれたすべて 手を差し伸べたい
無論是悲傷還是軟弱 從你那灑落的全部 我想要伸出手來接住
-
さあ はじめよう 僕らの未来を勝ち取るために
來吧 開始吧 為了獲取我們的未來
-
今 君が必要なんだよ
現在 需要你
-
所詮は他人事と 都合よく片付けないでよ
當覺得反正是別人的事 就不要處理得太好
-
これは僕らのエマージェンシー
那就是我們的危機(emergency)
-
あの頃 夢中で憧れた ヒーローなんていない日々
那時候 夢寐以求 沒有英雄的日子
-
道ゆく人たちもみんな これが営みだと言い聞かすように
路過的人們全都像是在說給我們聽「這是工作」
-
守りたい 世界のためだとか
想要守護 為了世界什麼的
-
大それたもんじゃなく ただ君のため
才沒有那麼不知天高地厚 僅僅是為了你
-
大切なあの人を想う時
想起那個重要的人的時候
-
誰だって小さな主人公になれるはずだよ
無論是誰都應該能成為小小的主角
-
(Scarred Souls Shine like Stars “DYNAZENON”)
-
何か足りなくて 満たされなくて
總覺得缺少了什麼而無法滿足
-
穴の開いたような日常も
像開了洞般的日常生活
-
君に解けてく 君で埋まってく
也被你融化 被你填滿
-
重ねた答えを今こそ ここでかざそう
重疊的答案現在就在這裡顯示吧
-
立ち上がれ 世界の憂鬱をひっくり返すのは僕ら次第さ
站起來吧 推翻世界的憂鬱就看我們了
-
悲しみも弱さも 君からこぼれたすべて
無論是悲傷還是軟弱 從你那灑落的全部
-
手を差し伸べたい
我想要伸出手來接住
-
さあ はじめよう 僕らの未来を勝ち取るために
來吧 開始吧 為了獲取我們的未來
-
今 君が必要なんだよ
現在 需要你
-
必要なんだよ
需要你