

春夏秋冬
NIKIIE

晴天o晞
春夏秋冬
NIKIIE
-
話をやめないで続けてごらん
請不要沉默 試著說下去吧
-
まとまりのない気持ち見えてくるから
因為這樣才會發現那雜亂的心情
-
涙が出ない程、孤独な夜を
連眼淚都已經失去 這樣孤獨的夜晚
-
貴方は何度一人で越えてきたの?
你又是多少次一個人熬過來的呢?
-
自分なんかダメだなんて
不要輕易的就否定了自己
-
逃げたくて言うんじゃないよね
不要隨便就說出逃避的話喔
-
諦めたくない人が使う言葉
不願放棄的人會說
-
春があるから夏が来る
正因為有了春天 才會有夏天
-
夏があるから秋が来る
正因為有了夏天 才會有秋天
-
秋があるから冬が来る
正因為有了秋天 才會有冬天
-
自然なことなんだ 世界が変わるのは
世界的變化 總是如此的自然
-
悩みが無いことが幸せなのかい
沒有煩惱就是幸福的嗎
-
悩みが深い時こそ見えてくるものがある
在深深煩惱的時候 有些事才能看得清
-
自分なんか消えてしまえ
不要說什麼自己消失了才好
-
消したくて言うんじゃないよね
請不要說這樣的話喔
-
変わりたい人が使う言葉
想要改變的人會說
-
春が来るから冬が好き
正因為春天來了 所以才喜歡冬天
-
冬が来るから秋が好き
正因為冬天來了 所以才喜歡秋天
-
秋が来るから夏が好き
正因為秋天來了 所以才喜歡夏天
-
自分自身なんだ世界を変えるのは
能改變這個世界的人是我們自己
-
譲れないのは何? 譲らないのは誰?
不能退讓的是什麼? 不能讓與的是誰?
-
初めから分かっていたんでしょ?
從一開始你就清楚的明白吧?
-
話をやめないで続けてごらん
請不要沉默 試著說下去吧
-
春があるから夏が来る
正因為有了春天 才會有夏天
-
夏があるから秋が来る
正因為有了夏天 才會有秋天
-
秋があるから冬が来る
正因為有了秋天 才會有冬天
-
自然なことなんだ
原來是如此的自然的事情
-
春が来るから冬が好き
正因為春天來了 所以才喜歡冬天
-
冬が来るから秋が好き
正因為冬天來了 所以才喜歡秋天
-
秋が来るから夏が好き
正因為秋天來了 所以才喜歡夏天
-
自分自身なんだ 世界を変えるのは
能改變這個世界的人是我們自己