站長
64
其他版本

天球のMúsica - Ave Mujica

作詞
Diggy-MO’
作曲
高橋涼(SUPA LOVE)・Diggy-MO’
編曲
高橋涼(SUPA LOVE)
發行日期
2025/04/03 ()

電視動畫《BanG Dream! Ave Mujica》(日語:バンドリ! アヴェムジカ)第13話插曲


歌詞
留言 0

天球そらのMúsica

天空的Música

Ave Mujica


  • ゆこう 明日へと 美しい時代よ

    走吧 朝向明日 那些美好的時代

  • 人は忘れてく

    人們終將慢慢遺忘

  • 心が闘ってた そう 受け入れるため

    內心曾百般掙札 沒錯 為了能夠接受

  • 向こう側はあるのか

    是否存在著另一面

  • 嘘にも真実にもなれるだろう 歪みとは

    不論是謊言或真實都能夠成真吧 所謂的扭曲

  • 'らしさ' なのかもしれない

    或許就是種 '自我吧'

  • 目前にして押し寄せてくる

    面對眼前襲來的

  • 最後の痛みを 嗚呼 越えたら

    最後痛楚 啊啊 一旦超越

  • ぼくらいま 流れてく

    我們此刻將繼續漂流

  • let's sing along, let's sing along

  • 鮮やかな夜明けとともに さあ

    伴隨著絢爛的破曉黎明 來吧

  • ゆこう 明日へと 美しい時代よ

    走吧 朝向明日 那些美好的時代

  • 人は忘れてく いつかは消えてく

    人們終將慢慢遺忘 總有一天漸漸消失

  • 想いを綴るようになったのは なぜ

    為何開始將思緒化為文字

  • 光と闇を司るその命

    司掌光明與黑暗的那生命

  • きっと すべてに物語がある

    一切必定有屬於它的故事

  • tell me a story, tell me a story 叶うなら

    tell me a story, tell me a story 如果可以的話

  • こんなに誰かを想うのは 嗚呼 なぜ

    為何會如此掛念著某人呢

  • 光と闇を抱いたまま 胸焦がし

    懷抱光明與黑暗 內心焦急如焚

  • そうさ すべてに物語がある

    是啊 一切必定有屬於它的故事

  • tell me more, tell me more, don't stop

  • 巡り逢うノイズの中 魂の overdrive

    在反覆相逢的雜音中 靈魂早已超載

  • 輝くよ 何度も

    一次又一次散發光芒

  • 崩れてく 失ってく 嗚呼 ずっと探してた

    漸漸崩壞 然後失去 啊啊 一直在尋找著

  • 刹那の遠い色

    那剎那間的遙遠色彩

  • もしもこの詩が 天球に 夢のつづきを描くのなら

    如果這首詩能在天空描繪出夢的延續

  • 見つめて

    請你注視著

  • ぼくらいま 解き放つ

    我們此刻將自己解放

  • let's sing along, let's sing along

  • 張り裂ける 心 奏でて さあ

    奏響撕裂內心的旋律 來吧

  • ゆこう 明日へと 美しい時代よ

    走吧 朝向明日 那些美好的時代

  • 人は忘れてく いつかは消えてく

    人們終將慢慢遺忘 總有一天漸漸消失

  • ゆこう世界へと 美しい時代よ

    走吧 朝向明日 那些美好的時代

  • 人は忘れてく いつかは消えてく

    人們終將慢慢遺忘 總有一天漸漸消失