站長
20

恋のレトロニム - mekakushe

作詞
mekakushe
作曲
mekakushe
發行日期
2025/04/06 ()

電視動畫《九龍大眾浪漫》(日語:九龍ジェネリックロマンス)片尾曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=0h_PZ83Kcek
歌詞
留言 0

こいレトロれとろニムにむ

愛的回顧命名

mekakushe


  • だいたい退屈ばっかりのこの世界で…

    在這無聊透頂的世界裡…

    In this world of mostly boring things…

  • あなたのこと想って目覚めた週末の朝は

    想著你而醒來的週末早晨

    I wake up on a weekend morning thinking of you,

  • ひとり振りだしに戻ったみたいな朝

    就像一個人回到了起點的早晨

    Feeling like I'm back at square one, all alone

  • 毎日、心に名前をあげる

    每天,為心情取名

    Every day, I call your name in my heart

  • 恋のレトロニム

    再次命名我們的愛

    A retronym of love

  • だいたい退屈ばっかりのこの世界で

    在這無聊透頂的世界裡

    In this world of mostly boring things

  • とっくのとうにわたしたちは特別なんだよ

    我們早已成為特別的存在

    There has always been something special about us

  • たいがい曖昧ばっかりのあの未来へ

    邁向那充滿模糊的未來

    Into a mostly uncertain future I go

  • きっと新しい毎日はわたしだけのもの

    嶄新的每一天必定專屬於我

    The new everyday is surely mine alone

  • あなたもふと想ってくれる時があるのかな

    你是否也會偶爾想起我呢

    I wonder if you suddenly think of me too

  • 心が今、ふわっと浮かんで溢れそう

    此刻心靈,輕舞飛揚 彷彿要滿溢而出

    My heart is floating, on the verge of overflowing

  • こうして隣にいる それだけで

    就這樣待在你身旁 光是這樣

    Just being next to you like this

  • 胸が騒がしい

    胸口就心緒難平

    Makes my heart restless

  • だいたい大切ばっかりのこの世界で

    在這充滿珍貴的世界裡

    In this world of mostly precious things

  • やっと見つけた わたしらしさ ふたつとないもの

    終於找到 屬於我的獨特之處

    At last I found my true self, the only one in the world

  • たいがい会いたいなんてこと言えないけれど

    明明多想見你卻說不出口

    It's hard to say "I want to see you"

  • きっとそれすら、あなたには見透かされてるわ

    但你似乎早已看穿了一切

    But I'm sure you see right through me

  • 例えば、すべて光

    即便一切如光

    if it's all an illusion

  • それでもかまわない

    那也無所謂

    I don't care

  • あなたがいるから信じていられる

    因為有你在 我才能堅信

    With you here, I'm able to believe

  • 「わたしはわたし」と

    「我就是我」

    That I am me

  • だいたい退屈ばっかりのこの世界で

    在這無聊透頂的世界裡

    In this world of mostly boring things

  • とっくのとうにわたしたちは特別なんだよ

    我們早已成為特別的存在

    There has always been something special about us

  • たいがい曖昧ばっかりのあの未来へ

    邁向那充滿模糊的未來

    Into a mostly uncertain future I go

  • きっと新しい毎日はわたしだけのもの

    嶄新的每一天必定專屬於我

    The new everyday is surely mine alone

  • きっとこれからの毎日は あなたとわたしだけのもの!

    而未來的每一天 必定只屬於你和我!

    From now on, the new everyday is mine alone!