メーデー
メガテラ・ゼロ
Saya_
メーデー
Mayday
メガ テラ ・ゼロ
-
散 らかったベッド の上 を漂 って深 く沈 んでく在凌亂的床上 漂浮又深深沉沒
-
答 えは見 ないで不要去看答案
-
消 えない願望 に葛藤 着信 は鳴 りやまないまま因為無法消失的願望而糾葛 來電鈴聲響個不停
-
アンコール が聞 こえた聽到了“Encore”
-
全然 気 づけない確信 も何 も全部 矛盾 したストーリー 完全未能注意 信心也好一切也好 矛盾的故事
-
電源 も切 れたら迷宮入 りだね正 しさはもうお決 まり斷電之時 就陷入迷宮了啊 正確性已被決定
-
浮 かんで消 える泡 みたい ただ浸 ってたい君 の声 に ほら就像浮現又消失的泡沫 只想沉浸在你的聲音裡 看吧
-
喧噪 の中 に埋 もれ自分勝手 をまだ責 めないで被埋沒在喧囂之中 不要隨意責怪自己
-
急 いで行 くから あぁ我馬上就過去 啊啊
-
今更 救 われたいよ現在我想要被拯救啊
-
辿 るように君 の手 引 いて奪 って去 って如追尋般 拉起你的手 奪取 離去
-
眠 りに落 ちて今日 を忘 れても陷入沉睡 即使你忘記了今天
-
いつかまた
会 えるよね?也總有一天會再見的吧?
-
終 わりがあるから美 しくみえるのかな?因為總會結束 所以看起來才會美麗嗎?
-
間違 っても即使錯了
-
苦 しくなるほど恐 れているわけじゃない但也不應該感到痛苦般 恐懼著
-
わからない
遠 い我不瞭解的 遠方
-
終点 を越 えて越過終點
-
ひたすらに
歩 く一味地走下去
-
戻 れない街 は無法返回的街道
-
感覚 の海 に溶 けた融化在感覺之海中
-
流 れ込 んだ記憶 すべて静 かで流入的記憶 一切都很安靜
-
掴 んで消 える雲 のよう ただ覚 えてたい君 の温度 ほら像是抓住又消失的雲朵 只想記住你的溫度 看吧
-
曖昧 なままでいるよ身体 は宙 に浮 いたままで就這樣曖昧著 身體漂浮在空中
-
聞 こえないはずさ あぁ什麼都聽不到 啊啊
-
それでも
報 われないの だとしたら即便如此也得不到回報 如果是這樣的話
-
感情 はなんのためにあるの那感情是為了什麼而存在
-
一人 になって過去 になってしまっても即便獨自一人 成為了過去
-
今 はまだ消 えないで現在也不要消失啊
-
まだ
遅 くないよ還不晚呢
-
今 12時 に現在12點
-
時計 の針 が重 なって時鐘的指針重合在一起
-
いっさいの
邪魔者 も いないから因為所有的阻礙者都不在
-
他 に何 も其他什麼
-
いらないよ
我都不要啊
-
何故 なら救 われたいよ說到原因的話那是我想要被拯救啊
-
辿 るように君 の手 引 いて奪 って去 って如追尋般 拉起你的手 奪取 離去
-
眠 りに落 ちて今日 が過 ぎ去 ったら陷入沉睡 如果今天已經過去
-
過去 になってしまったら如果我們成了過去
-
いつか
忘 れてしまうのかな?你總有一天會忘記的吧?