

メーデー
メガテラ・ゼロ

Saya_
メーデー
Mayday
メガ テラ ・ゼロ
-
散らかったベッドの上を 漂って深く 沈んでく
在凌亂的床上 漂浮又深深沉沒
-
答えは見ないで
不要去看答案
-
消えない願望に葛藤 着信は鳴りやまないまま
因為無法消失的願望而糾葛 來電鈴聲響個不停
-
アンコールが聞こえた
聽到了“Encore”
-
全然気づけない 確信も何も全部 矛盾したストーリー
完全未能注意 信心也好一切也好 矛盾的故事
-
電源も切れたら 迷宮入りだね 正しさはもうお決まり
斷電之時 就陷入迷宮了啊 正確性已被決定
-
浮かんで消える泡みたい ただ浸ってたい君の声に ほら
就像浮現又消失的泡沫 只想沉浸在你的聲音裡 看吧
-
喧噪の中に埋もれ 自分勝手をまだ責めないで
被埋沒在喧囂之中 不要隨意責怪自己
-
急いで行くから あぁ
我馬上就過去 啊啊
-
今更救われたいよ
現在我想要被拯救啊
-
辿るように 君の手引いて 奪って 去って
如追尋般 拉起你的手 奪取 離去
-
眠りに落ちて 今日を忘れても
陷入沉睡 即使你忘記了今天
-
いつかまた会えるよね?
也總有一天會再見的吧?
-
終わりがあるから 美しくみえるのかな?
因為總會結束 所以看起來才會美麗嗎?
-
間違っても
即使錯了
-
苦しくなるほど 恐れているわけじゃない
但也不應該感到痛苦般 恐懼著
-
わからない 遠い
我不瞭解的 遠方
-
終点を越えて
越過終點
-
ひたすらに歩く
一味地走下去
-
戻れない街は
無法返回的街道
-
感覚の海に溶けた
融化在感覺之海中
-
流れ込んだ記憶 すべて静かで
流入的記憶 一切都很安靜
-
掴んで消える雲のよう ただ覚えてたい君の温度 ほら
像是抓住又消失的雲朵 只想記住你的溫度 看吧
-
曖昧なままでいるよ 身体は宙に浮いたままで
就這樣曖昧著 身體漂浮在空中
-
聞こえないはずさ あぁ
什麼都聽不到 啊啊
-
それでも報われないの だとしたら
即便如此也得不到回報 如果是這樣的話
-
感情はなんのためにあるの
那感情是為了什麼而存在
-
一人になって 過去になってしまっても
即便獨自一人 成為了過去
-
今はまだ 消えないで
現在也不要消失啊
-
まだ遅くないよ
還不晚呢
-
今12時に
現在12點
-
時計の針が重なって
時鐘的指針重合在一起
-
いっさいの邪魔者も いないから
因為所有的阻礙者都不在
-
他に何も
其他什麼
-
いらないよ
我都不要啊
-
何故なら救われたいよ
說到原因的話那是我想要被拯救啊
-
辿るように 君の手引いて 奪って 去って
如追尋般 拉起你的手 奪取 離去
-
眠りに落ちて 今日が過ぎ去ったら
陷入沉睡 如果今天已經過去
-
過去になってしまったら
如果我們成了過去
-
いつか忘れてしまうのかな?
你總有一天會忘記的吧?