もってけ! セーラーふく
らき☆すた
站長
もってけ! セーラー ふく
拿去吧! 水手服
らき☆すた
幸運☆星
-
曖昧 3センチ そりゃぷにってコト かい? ちょっ!曖昧的三公分 你是說我肉肉的嗎? 嗟!
-
らっぴんぐが
制服 …だぁぁ不利 ってこたない ぷ。包裝是制服的話…是不是會有不利的情況 噗。
-
がんばっちゃ やっちゃっちゃ そんときゃーっち&Release ぎ
ヨッ 加油吧 去做吧 這種時候要多做伸展運動
-
汗 (Fuu)々 (Fuu) の谷間 に Darlin' darlin' FREEZE!!流 (呼) 汗 (呼) 的乳溝 達令 達令 呆掉了!!
-
なんか
ダ るー なんかデ るー有點懶洋洋有什麼要出來了
-
あいし
テ るー あれ一個 がちがってるんるー我愛你有一個錯了啦嚕嚕
-
なやみ
ン 坊 ー高 鉄棒 ー整天煩惱的人 高鐵旁的竿子
-
おいしん
簿 ー いーかげんにシナ サイ 美食店的菜單 你給我適可而止一點
-
飛 んでったアイツ の火照 るカラダ って因為害羞而發紅的那傢伙
-
所謂 ふつーのおにゃのコ 那就是所謂的普通女孩子
-
驚 いたあたしだけ?只有我一個人被嚇一跳嗎?
-
豚骨 ハリ ガネ おかわりだだだ再來一碗超大豚骨麵呀呀呀
-
BON-BON おーえん
団 Let's get!チェリー パイ BON-BON 應援團 Let's get! 一起吃櫻桃派
-
RAN-RAN かんげー
会 Look up! せんせーしょんRAN-RAN 歡迎會 Look up! 大新聞
-
はい!
存在感 ・・小惑星 是的! 存在感 點點 小惑星
-
ぶつかって
溶 けました撞到了之後就這樣溶化了
-
ぼーぜん
大 いに歌 ってシレンジャー 大聲唱 我們是四連戰隊呀呀呀
-
もっていけ!
最後 に笑 っちゃうのは あたしのはず拿去吧! 最後笑的出來的人一定只有我
-
セーラー ふくだからです←結論 因為那是水手服←結論
-
月曜日 なのに!機嫌 悪 いのどうするよ?因為是星期一! 我心情超不好 該怎麼辦?
-
夏服 がいいのです←キャ ?ワ !イイ v我比較喜歡夏服←可? 愛! 的v
-
接近 3ピクト するまでってちゅーちょだ やん☆接近了三皮克特 雖然這樣 還是有點小躊躇☆
-
がんばって はりきって MyDaelin' darlin' PLEASE!!
加油吧 打起精神 達令 達令 PLEASE!!
-
もりあ
ガリー もりさがりー氣氛高漲 氣氛低落
-
恋 したリー まだ内緒 にしといて倫理 ー淡淡的戀愛 現在還是個秘密
-
あまえん
坊 ー用心棒 ー撒嬌的孩子 保鑣
-
つうしん
簿 ー ちょーしこいてギョク サイ 通訊錄 你還在亂來
-
踏 んでったアイツ に小指 イタイ って她的小指被踩到了好像很痛的樣子
-
大袈裟 ちらーり黒 ニー ハイ 飄起來的裙子看見了她的黑色長襪
-
絶対 じゃん領域 じゃん?那不就是傳說中的絕對領域嗎?
-
生足 ツル ピカ おねだりだだだ好想使勁踹她那光滑的腿
-
MON-MON もーそう
伝 Let's go!パル 神殿 MON-MON 冒險傳 Let's go! 巴爾神殿
-
YAI-YAI そーらん
節 What's up? てんぷてーしょんYAI-YAI 北海道名謠 What's up? 大誘惑
-
おい!
喪失感 ¥¥アルバイト 喔! 為了彌補喪失感想打工賺點錢
-
さがしたら
見 つかってとーぜん結果一找就找到了
-
人生 まるっとケネンナーシ 我的人生就是 一點懸念都沒有啊
-
やってみな!
新規 に狙 っちゃうのは阿多 氏 の挑戦 試試看吧! 瞄準新紀錄這才是我的挑戰
-
セーラー ふく着 がえても=あたし就算換上了水手服還是=我
-
週末 はどうよ?チラ みせなんてありきたり!就這個週末去怎麼樣? 靠暴露服裝吸引目光太俗套了!
-
制服 はかんたんよ=ラクチン 我們穿上水手服一定能輕鬆=取勝
-
風速 3メートル 抱 きついてがまんだぎゅ☆以每秒三公尺的速度 衝過來 抱緊我☆
-
胸 どっきん腰 ずっきん I'm Sugar sugar SWEET!!心跳加快 腰背酸痛 I'm Sugar sugar SWEET!!
-
BON-BON MON-MON Day
-
Let's get! UH UH Ah!
-
RAN-RAN chop chop kick
-
Look up! Fu Fu Ho!
-
Hi! Education!
-
Love is ABC
-
うんだかだーうんだかだー うにゃうにゃ
嗚塔卡塔 嗚塔卡塔 嗚呀嗚呀
-
ほれってほれってひれんらー
和外國人說話真是一頭霧水
-
もっていけ!
最後 に笑 っちゃうのは あたしのはず拿去吧! 最後笑的出來的人 一定只有我
-
セーラー ふくだからです←結論 因為那是水手服←結論
-
月曜日 なのに!機嫌 悪 いのどうするよ?因為是星期一! 我心情超不好 該怎麼辦?
-
夏服 がいいのです←キャ ?ワ !イイ v我比較喜歡夏服←可? 愛! 的v
-
やっぱりね
最後 に笑 っちゃうのは あたしのはず果然吧 最後笑的出來的人一定只有我
-
セーラー ふくだからです←結論 因為那是水手服←結論
-
曖昧 3センチ そりゃぷにってコト かい? わお!曖昧的三公分 你是說我肉肉的嗎? 哇哦!
-
らっぴんぐが
制服 …よぉし不利 ってこたない ぽ。包裝是制服的話…是不是會有什麼不好的影響 啵。
-
がんばっちゃ やっちゃっちゃ
加油吧 去做吧
-
あんときゃーっぷ&
ジャージ でハッ 這種時候應該穿運動服 哈
-
汗 (Fuu)々 (Fuu) で透 けたら Darlin' darlin' AMUSE!!因為流 (呼) 汗 (呼) 變透明的話 達令 達令 AMUSE!!