

女の子になりたい
まふまふ

站長
女 の子 になりたい
想要變成女孩子
まふまふ
-
ねえ 女の子になりたい
聽我說 我想要變成女孩子
-
お願いいいですか?
可以拜託你嗎?
-
チョコレートの森をくぐる
穿過巧克力的森林
-
オレンジかぼちゃの馬車に
被橙色南瓜馬車載著
-
乗せられて 連れられて ミルク色のお城
被帶往 牛奶色的城堡
-
みんなきっと憧れている
大家一定都憧憬著
-
童話の中のヒロイン
童話裡的女主角
-
いつか見た 夢に見た
曾在夢中看見
-
ガラスのハイヒール
玻璃的高跟鞋
-
ナイショの気持ち ホントの気持ち
瞞著別人的心情 真正的心情
-
ちょっと話しちゃおう
我就稍微跟你說吧
-
ワンツースリー 魔法をかけて
One Two Three 施展魔法
-
新しいボクになりたいのです お願い!
想要成為嶄新的我 拜託了!
-
やっぱりボクも可愛くなりたいな
果然我也想變得可愛啊
-
あの子みたく可愛くなりたいな
想變得像那個孩子一樣可愛啊
-
フリルドレスを召しませ
穿上褶邊裙
-
世界でひとりのシンデレラ
世界上獨一無二的灰姑娘
-
ちっちゃなユウキとおっきなハジメテ
小小的勇氣和重大的第一次
-
きっと怖くなって震えちゃうけど
一定會變得害怕而顫抖
-
女の子になりたい! お願いいいですか?
我想要變成女孩子! 可以拜託你嗎?
-
可愛くなっていいですか?
我可以變得可愛嗎?
-
大人になれど下がらない 可笑しな声のトーンと
長大了卻不會降低 奇怪的聲調(tone)
-
何しても 何しても うまくいかない今日だ
不管做什麼 不管做什麼 只是進展不順利的今天啊
-
ならば! 束の間でも夢の中に ボクを見つけてみようかな
那樣的話! 即使只是一瞬間 在夢中尋找我吧
-
少しだけ 少しだけ 変われる気がする
只要一點點 只要一點點 感覺可以改變
-
ドキドキして ドキドキして 眠れない夜
心跳不已 心跳不已 無法入眠的夜晚
-
ワンツースリー 勇気を出せば
One Two Three 只要拿出勇氣
-
童話に続く入口はもうそこだよ
通往童話的入口就在那裡唷
-
上目遣いで太陽が昇って
從下往上 看著太陽昇起
-
ウィンクのひとつで喧嘩が収まる
以一個眨眼 喧嘩聲就平息了
-
小さなリボン結んだら
繫上小小的絲帶
-
世界もひとつに シンデレラ
讓世界也合而為一的灰姑娘
-
花も照れて恥ずかしがるような
像是花兒害羞一樣感到難為情
-
もう少し君をひとり占めできるような
像是可以獨自再多佔有你一下子
-
女の子になりたい! 隣にいいですか?
我想要變成女孩子! 可以待在我身旁嗎?
-
当たり前のものどれもが 違って見えたんだ
理所當然的東西 不論哪個 看起來都不一樣
-
ワンツースリー 魔法をかけて
One Two Three 施展魔法
-
新しいボクになりたいのです お願い!
想要成為嶄新的我 拜託了!
-
やっぱりボクも可愛くなりたいな
果然我也想變得可愛啊
-
あの子みたく可愛くなりたいな
想變得像那個孩子一樣可愛啊
-
小さく首を傾げたら
微稍地歪著頭
-
ボクも今だけはシンデレラ
只有現在 我也是灰姑娘
-
大事な今日を隅っこに隠れて
把重要的今天藏在角落裡
-
自分のこともわかんなくなる前に
在連自己都不明白之前
-
女の子になりたい! お願いいいですか?
我想要變成女孩子! 可以拜託你嗎?
-
可愛くなっていいですか?
我可以變得可愛嗎?
-
ナイショだよ
要保守秘密喔