カイト
嵐
站長
カイト
風箏
嵐
-
小 さな頃 に見 た高 く飛 んでいくカイト 小時候看到的 飛得很高的風箏
-
離 さないよう ぎゅっと強 く握 りしめていた糸 為了不讓它飛走 而緊緊握住著線
-
憧 れた未来 は一番星 の側 に憧憬的未來 在第一顆星的旁邊
-
そこから
何 が見 えるのか ずっと知 りたかった我一直想知道從那裡能看到什麼
-
母 は言 った「泣 かないで」と媽媽說過「不要哭」
-
父 は言 った「逃 げていい」と父親說過「逃避也無妨」
-
その
度 にやまない夢 と每當那時候我才明白永不停止的夢想
-
空 の青 さを知 っていく和天空的蔚藍
-
風 が吹 けば歌 が流 れる只要風一吹 歌聲就會傳開
-
口 ずさもう彼方 へ向 けて就連哼唱的歌聲也傳向彼方
-
君 の夢 よ叶 えと願 う你的夢想啊 希望能實現
-
溢 れ出 すラル ラリ ラ 滿溢而出的 啦嚕 啦哩 啦
-
小 さな頃 に見 た大 きな羽 のカイト 小時候看到的大翅膀的風箏
-
思 い出 よりとても古 く小 さい姿 でいた比記憶中還要舊 還要小的樣子
-
憧 れた未来 は いつもの右 ポケット に憧憬的未來 總是在右邊的口袋裡
-
誰 も知 らない物語 を密 かに忍 ばせて悄悄地隱藏著沒有人知道的故事
-
友 は言 った「忘 れない」と朋友說過「不會忘記」
-
あなたは
言 った「愛 してる」と你說過「我愛你」
-
些細 な傷 に宿 るもの寄宿在細小傷口中的東西
-
聞 こえて来 る どこからか不知是從哪裡聽到的
-
風 が吹 けば歌 が流 れる只要風一吹 歌聲就會傳開
-
口 ずさもう彼方 へ向 けて就連哼唱的歌聲也傳向彼方
-
君 の夢 よ叶 えと願 う你的夢想啊 希望能實現
-
溢 れ出 すラル ラリ ラ 滿溢而出的 啦嚕 啦哩 啦
-
嵐 の中 をかき分 けていく小 さなカイト よ在暴風雨裡分開的小風箏啊
-
悲 しみを越 えてどこまでも行 こう跨越悲傷無論到哪裡都要去
-
そして
帰 ろう その糸 の繋 がった先 まで然後回去吧 直到那條線的盡頭
-
風 が吹 けば歌 が流 れる只要風一吹 歌聲就會傳開
-
口 ずさもう彼方 へ向 けて就連哼唱的歌聲也傳向彼方
-
君 の夢 よ叶 えと願 う你的夢想啊 希望能實現
-
溢 れ出 すラル ラリ ラ 滿溢而出的 啦嚕 啦哩 啦
-
ラル ラリ ラ 啦嚕 啦哩 啦
-
ラル ラリ ラ 啦嚕 啦哩 啦