

もしも命が描けたら
YOASOBI

站長
もしも命が描けたら - YOASOBI
- 作詞
- Ayase
- 作曲
- Ayase
- 發行日期
- 2021/12/01 ()
因為這首歌跟原著有關,查了一下別人的說明,為了區分角色,歌詞中部份的「君」及「あなた」以原著中對應的角色「星子」、「虹子」的名字來替換

中文翻譯
もしも命 が描 けたら
YOASOBI
-
月が綺麗な夜に
明月皎潔的夜裡
-
森の中でただひとり
我獨自在森林中
-
この世界から旅立つ前に
在從這個世界出發之前
-
これまでの日々を浮かべる
至今為止的過往浮現腦海
-
裕福じゃない暮らしそれでも
即使是不富裕的生活
-
いつだってそばには母の優しさ
母親的溫柔總是在我身邊
-
僕の描く絵を大好きだと言ってくれた人
也是說最喜歡我畫的畫的人
-
二人生きるために夢も捨て働いて
兩個人為了生活 放棄夢想努力工作
-
それでも訪れる別れ
儘管如此 母親還是離開了我
-
そんな時に君に出会い 恋に落ちた 愛を知った
在那樣的時候我遇見了星子 墜入了愛河並明白了愛
-
幸せだと 思えたのに どうして 大切なものばかりが
明明覺得很幸福 為什麼 重要的東西儘是
-
消えていく 消えていく この世界と
在這個世界逐漸消失
-
さよならしよう
道別吧
-
会いに行くよ今すぐそこへ
我要去見你 現在立刻就要去你那裡
-
君がいるところまで
到有星子的地方
-
愛してるごめんね
我愛你 對不起呢
-
その時君の声が聞こえた
那時我聽到了你的聲音
-
そうやって自分で全てを 終わりにしてしまえばもう
就這樣自己把一切都結束的話
-
誰にも会えないんだよずっと 満月の夜に
就永遠再也見不到任何人了 在滿月之夜裡
-
Lala…
-
終わらせることができず 地面に落ちた僕に突然
對沒能結束生命而掉落地面的我 突然
-
月が話しかけてきた そして不思議な力をくれた
月亮跟我說話了 然後給了我不可思議的力量
-
描いたものに命を分け与える力
賦予描繪的東西生命的力量
-
枯れかけた草木も息を吹き返す
連枯萎的草木也能重新恢復生命
-
僕の残りの時間と引き換えに
需用我剩下的時間(壽命)做為交換
-
描いていくこの命を元に
我開始不停繪畫 以我的生命為原料
-
少しずつ分け与えていく
一點一點地分出去
-
生きる意味ができたんだ
於是我找到了活下去的意義
-
そんな時あなたと出会った
那個時候 我遇見了虹子
-
同じように悲しみの中で生きている人
同樣都是活在悲傷中的人
-
自ら旅立とうとした僕を怒ってくれた人
對打算自己啟程的我生氣的人
-
いつの間にか惹かれていった
在不知不覺中被你吸引了
-
だけどあなたには愛する人がいる
但是你已經有所愛的人
-
あなたを裏切ったひどい人
曾經背叛過你 是一個過份的人
-
それでもあなたが愛してしまう人
儘管如此 你還是愛著的人
-
そんな彼の命が今消えかけている
那樣的他的生命現在正在消失
-
泣きながら彼の名前を叫ぶ あなたを見て決めた
你一邊哭一邊喊著他的名字 看著你 我決定了
-
一日だけ残して 僕の命全て捧げて描いた
將只剩下一天的我的生命 全部都獻出 開始畫著
-
そして彼は目を覚ました
然後他醒了
-
嗚呼僕が起こした奇跡に 涙流し喜ぶあなたに
啊啊 對因為我所創造的奇蹟而喜極而泣的你
-
どうしても伝えたい 僕の想いを最期に聞いて
無論如何都想告訴你 最後聽聽我的想法
-
こうやって生きる喜びを 与えてくれたあなたが
給了我這樣活著的喜悅的你
-
本当に大好きでした さよなら
我真的很喜歡你 再見了
-
Lala…
-
そしてひとり
於是我一個人
-
あなたのこと母のこと
想著虹子、想著母親
-
君のこと想い目を瞑った
想著星子 我閉上了眼睛
-
長い長い旅の終わり
在漫長旅途的終點
-
やっとまた会えたね
我們終於又能見面了呢