もしも命が描けたら
YOASOBI
站長
もしも命 が描 けたら
YOASOBI
-
月 が綺麗 な夜 に明月皎潔的夜裡
-
森 の中 でただひとり我獨自在森林中
-
この
世界 から旅立 つ前 に在從這個世界出發之前
-
これまでの
日々 を浮 かべる至今為止的過往浮現腦海
-
裕福 じゃない暮 らしそれでも即使是不富裕的生活
-
いつだってそばには
母 の優 しさ母親的溫柔總是在我身邊
-
僕 の描 く絵 を大好 きだと言 ってくれた人 也是說最喜歡我畫的畫的人
-
二人 生 きるために夢 も捨 て働 いて兩個人為了生活 放棄夢想努力工作
-
それでも
訪 れる別 れ儘管如此 母親還是離開了我
-
そんな
時 に君 に出会 い恋 に落 ちた愛 を知 った在那樣的時候我遇見了星子 墜入了愛河並明白了愛
-
幸 せだと思 えたのに どうして大切 なものばかりが明明覺得很幸福 為什麼 重要的東西儘是
-
消 えていく消 えていく この世界 と在這個世界逐漸消失
-
さよならしよう
道別吧
-
会 いに行 くよ今 すぐそこへ我要去見你 現在立刻就要去你那裡
-
君 がいるところまで到有星子的地方
-
愛 してるごめんね我愛你 對不起呢
-
その
時 君 の声 が聞 こえた那時我聽到了你的聲音
-
そうやって
自分 で全 てを終 わりにしてしまえばもう就這樣自己把一切都結束的話
-
誰 にも会 えないんだよずっと満月 の夜 に就永遠再也見不到任何人了 在滿月之夜裡
-
Lala…
-
終 わらせることができず地面 に落 ちた僕 に突然 對沒能結束生命而掉落地面的我 突然
-
月 が話 しかけてきた そして不思議 な力 をくれた月亮跟我說話了 然後給了我不可思議的力量
-
描 いたものに命 を分 け与 える力 賦予描繪的東西生命的力量
-
枯 れかけた草木 も息 を吹 き返 す連枯萎的草木也能重新恢復生命
-
僕 の残 りの時間 と引 き換 えに需用我剩下的時間(壽命)做為交換
-
描 いていくこの命 を元 に我開始不停繪畫 以我的生命為原料
-
少 しずつ分 け与 えていく一點一點地分出去
-
生 きる意味 ができたんだ於是我找到了活下去的意義
-
そんな
時 あなたと出会 った那個時候 我遇見了虹子
-
同 じように悲 しみの中 で生 きている人 同樣都是活在悲傷中的人
-
自 ら旅立 とうとした僕 を怒 ってくれた人 對打算自己啟程的我生氣的人
-
いつの
間 にか惹 かれていった在不知不覺中被你吸引了
-
だけどあなたには
愛 する人 がいる但是你已經有所愛的人
-
あなたを
裏切 ったひどい人 曾經背叛過你 是一個過份的人
-
それでもあなたが
愛 してしまう人 儘管如此 你還是愛著的人
-
そんな
彼 の命 が今 消 えかけている那樣的他的生命現在正在消失
-
泣 きながら彼 の名前 を叫 ぶ あなたを見 て決 めた你一邊哭一邊喊著他的名字 看著你 我決定了
-
一日 だけ残 して僕 の命 全 て捧 げて描 いた將只剩下一天的我的生命 全部都獻出 開始畫著
-
そして
彼 は目 を覚 ました然後他醒了
-
嗚呼 僕 が起 こした奇跡 に涙 流 し喜 ぶあなたに啊啊 對因為我所創造的奇蹟而喜極而泣的你
-
どうしても
伝 えたい僕 の想 いを最期 に聞 いて無論如何都想告訴你 最後聽聽我的想法
-
こうやって
生 きる喜 びを与 えてくれたあなたが給了我這樣活著的喜悅的你
-
本当 に大好 きでした さよなら我真的很喜歡你 再見了
-
Lala…
-
そしてひとり
於是我一個人
-
あなたのこと
母 のこと想著虹子、想著母親
-
君 のこと想 い目 を瞑 った想著星子 我閉上了眼睛
-
長 い長 い旅 の終 わり在漫長旅途的終點
-
やっとまた
会 えたね我們終於又能見面了呢