站長
375

可能性 - Argonavis

電視動畫《我們的重製人生》(日語:ぼくたちのリメイク)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

可能性かのうせい

Argonavis


  • 創っていくんだ 衝動のまま

    去創造 跟隨內心的衝動

  • 踊り場でふと立ち止まる 明日はどっちだ?

    在舞台突然停下舞步 明天在何方?

  • 手を伸ばす夢の影

    向夢中的影子伸出手

  • 見覚えのある日々の中見つけ出したんだ

    在似曾相識的日常中找到了

  • 君が居た 確かに

    你的確就在這裡

  • そうだな、どうやら 何度繰り返したって僕は僕で

    是啊 看來 無論重來多少次 我也還是我

  • 爆ぜるような思いが 痛みすらも追い風に変えて

    爆發的情感 將痛苦也變為順風

  • 創っていくんだ 衝動のまま

    去創造 跟隨內心的衝動

  • 可能性という名のストーリー

    名為可能性的故事

  • 何が待ち受けてる?

    有什麼在等待?

  • 傷つこうと終わらせない

    就算受傷 也不能在此結束

  • 一人じゃない そう感じれるよ

    讓我感到自己不是一個人

  • つぎは辿り付くように

    下次一定要抵達

  • 鈴の音が僕の心に風を吹かす

    鈴鐺的聲音在我的心中吹起風

  • 夏よまだここに居て

    夏天啊 還在這裡

  • 見慣れた空がいつもより遠くに感じた

    看慣了的天空感覺比平時要遙遠

  • 君となら届くかな

    和你的話就能傳達到嗎

  • そうだな、どうやら どんなに遠くたって行けそうなんだ

    是啊 看來 無論多麼遙遠好像都能去

  • 青く燃ゆる瞳で無邪気に今 未来を探して

    帶著燃燒著藍色火焰的眼睛 現在 單純地去尋找著未來

  • 創っていくんだ 涙拭いて

    去創造 擦乾淚水

  • 可能性という名のストーリー

    名為可能性的故事

  • 君も同じだろう?

    你也一樣吧?

  • 夢の向こう見つけ出そう

    去夢的另一邊找出來吧

  • 僕たちが出会えた意味

    我們相遇的意義

  • きっと頷けるから

    我一定會點頭(認同)的

  • 躊躇ってすれ違って どうしようもないな

    猶豫著 擦肩而過 也是無可奈何的

  • だけど消えちゃっても何度でも

    但是就算消失了 無論多少次

  • また何度でも始めよう

    無論多少次都要重新開始

  • 創っていくんだ 衝動のまま

    去創造 跟隨內心的衝動

  • 可能性という名のストーリー

    名為可能性的故事

  • 何が待ち受けてる?

    有什麼在等待?

  • 傷つこうと終わらせない

    就算受傷 也不能在此結束

  • 一人じゃない そう感じれるよ

    讓我感到自己不是一個人

  • つぎは辿り付くように

    下次一定要抵達