站長
164

beautiful tomorrow - AiRBLUE

手機遊戲《CUE! (キュー)》的不知道什麼曲
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=36382&snA=52
譯者:Lulu

歌詞
留言 0

beautiful tomorrow

AiRBLUE


  • Will your eyes still smile from your cheeks

    你還會發自內心地微笑著嗎?

  • The story of my life I give

    獻給你的我的人生故事

  • Will your eyes still smile from your cheeks

    你還會發自內心地微笑著嗎?

  • 忘れないよずっと

    永遠都不會忘記哦

  • 答えなんか きっと無いと僕らは

    「答案什麼的肯定沒有」如是說著的我們

  • 閉ざしている 昨日も今日も

    昨天和今天都將自己封閉著

  • 綺麗事並べただけ 届かない 届かない

    只是簡單膚淺的話語 是無法傳達出去的

  • 見えないもの そこに意味があるのに

    看不見的事物明明都有著意義

  • 楽なモノを 選んで見てる

    卻只願意選擇注視簡單的那方

  • 何も残らないこと 黙ってまた見過ごす

    什麼都沒有留下 沉默然後再次錯過

  • ナイナイナイナイナイ どうして

    什麼都沒有 為什麼呢

  • もうもうもうもう もう一回

    再一次 再一次

  • 何度だって今を繰り返してきた

    不管多少次不斷重複著現在

  • いつかたどり着くまで

    直到抵達的那天為止

  • 夢を 叶え 人は 生きる 過去も 未来ずっと 立ち向かうんだ

    人為了實現夢想而活著 不管在過去還是未來都會一直 站起來向前進

  • 届け君へ 光を超え この世界を変えていく

    傳達給你 越過這道光芒 我們將改變世界

  • いつまでも ずっとずっとずっとずっと 空に響くよ

    不論到何時 都會一直 一直一直 響徹這片天空

  • 届け だんだん早くなる鼓動は 気づけば君の側まで

    傳達吧 漸漸加快的這份鼓動 不知不覺到達了你的身旁

  • いつか見ていた 憧れた空

    那天仰望著 嚮往的那片天空下

  • 見つけた 未来を信じて

    相信著自己找到的未來

  • 続きはまだ 描ききれてないよと

    續篇還不會完結哦

  • 両手で隠す 未来予想図

    雙手遮住的未來想像圖

  • 君がまだ知らないことを どうやって描くの?

    但你還不知道的事物 該如何去描繪呢?

  • ゆらりゆられ行き着いた 現在地はどこだ

    搖搖晃晃地來到這裡 這裡是哪裡呢

  • 初めから地図なんて持っていなかった

    從一開始就沒有帶著地圖什麼的

  • 目指す場所はここから

    接下來將朝著目的地

  • 起きて 食べて 笑い 眠る 過去も 未来ずっと 歩きだすんだ

    起床 吃飯 歡笑 睡覺 不管在過去還是未來都會繼續踏出步伐

  • 打ち上がった 夢は弾け この世界を包んでいく

    高空綻放的夢想 將這世界包圍住

  • 忘れない きっときっときっときっと 誰かに届くよ

    不會忘記的 一定會 一定會 傳達給誰的

  • この小さな願い集めて 大きな声で叫ぶよ

    將這小小的願望收集起來 然後用最大的聲音吶喊

  • 閉ざさないでいて 耳を澄まして

    不要封閉自己 將耳朵豎起

  • 誰かにきっと届くよ

    一定會傳達給誰的哦

  • 進むべき道の上で 出会い別れすべてを超えて

    在該前往的路上 相遇和離別超越了一切

  • 忘れないよ (ずっと) 忘れないよ この手に残るぬくもりは 消えない

    不會忘記的 (永遠) 不會忘記的哦 這雙手殘餘的溫暖不會消失

  • 今もずっと 聞こえてるよ 君の現在地を見てる

    如今也能一直聽得到哦 我都一直注視著你所在的地方

  • どこまでも きっときっときっときっと 繋がっているよ

    不論到哪裡 一定會 一定會將我們連繫在一起

  • 強く握りしめたこの手に 夢の続きを伝えて

    向著緊握的這雙手 傳達夢想的續曲

  • 熱くなる鼓動 胸に手を当て 思いを信じて

    逐漸熾熱的鼓動 將手放在胸前 相信著這份感情

  • 届け君へ 光を超え この世界を変えていく

    傳達給你 越過這道光芒 我們將改變世界

  • いつまでも ずっとずっとずっとずっと 空に響くよ

    不論到何時 都會一直 一直一直 響徹這片天空

  • 届け だんだん早くなる鼓動は 気づけば君の側まで

    傳達吧 漸漸加快的這份鼓動 不知不覺到達了你的身旁

  • いつか見ていた 憧れた空

    那天仰望著 嚮往的那片天空下

  • 見つけた 未来を信じて

    相信著自己找到的未來