站長
162

beautiful tomorrow - AiRBLUE

手機遊戲《CUE! (キュー)》的不知道什麼曲
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=36382&snA=52
譯者:Lulu

歌詞
留言 0

beautiful tomorrow

AiRBLUE


  • Will your eyes still smile from your cheeks

    你還會發自內心地微笑著嗎?

  • The story of my life I give

    獻給你的我的人生故事

  • Will your eyes still smile from your cheeks

    你還會發自內心地微笑著嗎?

  • わすれないよずっと

    永遠都不會忘記哦

  • こたえなんか きっといとぼくらは

    「答案什麼的肯定沒有」如是說著的我們

  • ざしている 昨日きのう今日きょう

    昨天和今天都將自己封閉著

  • 綺麗きれいことならべただけ とどかない とどかない

    只是簡單膚淺的話語 是無法傳達出去的

  • えないもの そこに意味いみがあるのに

    看不見的事物明明都有著意義

  • らくモノものえらんでてる

    卻只願意選擇注視簡單的那方

  • なにのこらないこと だまってまた見過みすごす

    什麼都沒有留下 沉默然後再次錯過

  • ナイナイないないナイないナイナイないない どうして

    什麼都沒有 為什麼呢

  • もうもうもうもう もう一回いっかい

    再一次 再一次

  • 何度なんどだっていまかえしてきた

    不管多少次不斷重複著現在

  • いつかたどりくまで

    直到抵達的那天為止

  • ゆめかなひときる 過去かこ未来みらいずっと かうんだ

    人為了實現夢想而活著 不管在過去還是未來都會一直 站起來向前進

  • とどきみひかりえ この世界せかいえていく

    傳達給你 越過這道光芒 我們將改變世界

  • いつまでも ずっとずっとずっとずっと そらひびくよ

    不論到何時 都會一直 一直一直 響徹這片天空

  • とどけ だんだんはやくなる鼓動こどうづけばきみそばまで

    傳達吧 漸漸加快的這份鼓動 不知不覺到達了你的身旁

  • いつかていた あこがれたそら

    那天仰望著 嚮往的那片天空下

  • つけた 未来みらいしんじて

    相信著自己找到的未來

  • つづきはまだ えがききれてないよと

    續篇還不會完結哦

  • 両手りょうてかく未来みらい予想よそう

    雙手遮住的未來想像圖

  • きみがまだらないことを どうやってえがくの?

    但你還不知道的事物 該如何去描繪呢?

  • ゆらりゆられいた 現在地げんざいちはどこだ

    搖搖晃晃地來到這裡 這裡是哪裡呢

  • はじめから地図ちずなんてっていなかった

    從一開始就沒有帶著地圖什麼的

  • 目指めざ場所ばしょはここから

    接下來將朝著目的地

  • きて べて わらねむ過去かこ未来みらいずっと あるきだすんだ

    起床 吃飯 歡笑 睡覺 不管在過去還是未來都會繼續踏出步伐

  • がった ゆめはじけ この世界せかいつつんでいく

    高空綻放的夢想 將這世界包圍住

  • わすれない きっときっときっときっと だれかにとどくよ

    不會忘記的 一定會 一定會 傳達給誰的

  • このちいさなねがあつめて おおきなこえさけぶよ

    將這小小的願望收集起來 然後用最大的聲音吶喊

  • ざさないでいて みみまして

    不要封閉自己 將耳朵豎起

  • だれかにきっととどくよ

    一定會傳達給誰的哦

  • すすむべきみちうえ出会であわかれすべてをえて

    在該前往的路上 相遇和離別超越了一切

  • わすれないよ (ずっと) わすれないよ こののこるぬくもりは えない

    不會忘記的 (永遠) 不會忘記的哦 這雙手殘餘的溫暖不會消失

  • いまもずっと こえてるよ きみ現在地げんざいちてる

    如今也能一直聽得到哦 我都一直注視著你所在的地方

  • どこまでも きっときっときっときっと つながっているよ

    不論到哪裡 一定會 一定會將我們連繫在一起

  • つよにぎりしめたこのゆめつづきをつたえて

    向著緊握的這雙手 傳達夢想的續曲

  • あつくなる鼓動こどう むねおもいをしんじて

    逐漸熾熱的鼓動 將手放在胸前 相信著這份感情

  • とどきみひかりえ この世界せかいえていく

    傳達給你 越過這道光芒 我們將改變世界

  • いつまでも ずっとずっとずっとずっと そらひびくよ

    不論到何時 都會一直 一直一直 響徹這片天空

  • とどけ だんだんはやくなる鼓動こどうづけばきみそばまで

    傳達吧 漸漸加快的這份鼓動 不知不覺到達了你的身旁

  • いつかていた あこがれたそら

    那天仰望著 嚮往的那片天空下

  • つけた 未来みらいしんじて

    相信著自己找到的未來