左右盲
ヨルシカ
站長
左右盲 - ヨルシカ
日影《即使,這份戀情今晚就會從世界上消失》(日語:今夜、世界からこの恋が消えても)主題曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1966766526
左右 盲
ヨル シカ
-
君 の右手 は頬 を突 いている你的右手 撐著臉頰
-
僕 は左手 に温 いマグ カップ 我的左手 握著微温的馬克杯
-
君 の右 眉 は少 し垂 れている而你的右眉卻些許低垂
-
朝 がこんなにも降 った清晨就這樣來臨
-
一 つでいい散 らぬ牡丹 の一 つでいい即便一朵也好 一朵那永不凋零的牡丹花
-
君 の胸 を打 て心 を忘 れるほどの幸福 を只願能打動你的心靈 給予你那能忘卻內心的幸福
-
一 つでいいんだ一件就已足夠
-
右 も左 もわからぬほどに手探 りの夜 の中 を在越是分不清左右就越是摸索的夜裡
-
一人 行 くその静 けさを獨自前往的那份寂靜孤獨
-
その
一 つを教 えられたなら若能告訴我其中之一的話
-
君 の左 眉 は少 し垂 れている你的左眉 是否些許低垂
-
上手 く思 い出 せない無法好好地回想起來
-
僕 にはわからないみたい我好像不明白
-
君 の右手 にはいつか買 った小説 你的右手 拿著不知何時買來的小說
-
あれ、それって
左手 だっけ奇怪,那是左手來著吧
-
一 つでいい夜 の日差 しの一 つでいい一縷陽光也好 只需一縷照入黑夜的陽光
-
君 の胸 を打 つ、心 を覗 けるほどの感傷 を願能照入你的內心 一窺藏於你內心的那悲傷
-
一 つでいいんだ哪怕一眼也好
-
夏 に舞 う雹 のその中 も手探 りで行 けることを在夏天降下的冰雹中也能摸索著前往
-
君 の目 は閉 じぬことを你的眼睛不會閉上
-
僕 の身体 から心 を少 しずつ剥 がして從我身上將這心臟 一片片剝下
-
君 に渡 して その全部 をあげるから然後將其給予你 也將我的一切都給予你
-
剣 の柄 からルビー を この瞳 からサファイア を無論是劍柄上的紅寶石 還是眼中的藍寶石
-
鉛 の心臓 はただ傍 に置 いて唯剩這顆鉛心留於我身
-
一 つでいい散 らぬ牡丹 の一 つでいい即便一朵也好 一朵那永不凋零的牡丹花
-
君 の胸 を打 て涙 も忘 れるほどの幸福 を只願能打動你的心靈 給予你那能忘卻淚水的幸福
-
少 しでいいんだ即便一會也好
-
今日 の小雨 が止 むための太陽 を願太陽能散去今日的連綿陰雨
-
少 しでいい君 の世界 に少 しでいい僕 の靴跡 を即便一點也好 想要在你的世界裡 留下我的足跡
-
わかるだろうか、
君 の幸福 は你是否知曉 屬於你的幸福
-
一 つじゃないんだ並不是只有這一個
-
右 も左 もわからぬほどに手探 りの夜 の中 を在越是分不清左右就越是摸索的夜裡
-
君 が行 く長 いこれからを你將前去的漫長未來
-
僕 だけは笑 わぬことを唯有我無法綻放笑容
-
その
一 つを教 えられたなら若能告訴我其中之一的話
-
何 を食 べても味 がしないんだ無論吃什麼都沒有味道
-
身体 が消 えてしまったようだ身體好像消失了
-
貴方 の心 と私 の心 が你的心和我的心
-
ずっと
一 つだと思 ってたんだ我一直以為是一體的