

春玄鳥
Hey! Say! JUMP

站長
春玄鳥 - Hey! Say! JUMP
電視動畫《Love All Play》(日語:ラブオールプレー)片頭曲
「玄鳥(げんちょう)」是燕子「燕(つばめ)」的別稱,在這首歌中就當專有名詞來看,所以不另外標示讀音了
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
春玄鳥
Hey! Say! JUMP
-
春玄鳥 風を切って
春季玄鳥乘風而行
-
青高く空に舞ってた
飛舞在蒼藍的青空
-
記憶纏う桜の中
記憶中的櫻花
-
芽吹く日の裏で 吹雪くもの知らせ
春風萌芽的旭日背後 是妄動風雪的音調
-
僕らは連なり夜に凍えた
令我們冰凍的夜晚
-
響く鐘の音は なびく戸惑いさ
迴響的鐘聲 隨風飄動的困惑
-
季節は誰も待たずに進んだ
季節前進是不會等待任何人的
-
やればできるさ やかましいような
有志者事竟成 心煩喧鬧
-
精神論じゃ騙せないような 虹を描け
別被精神決定論所騙 以彩虹為目標吧
-
春玄鳥 風を切って 青高く空に舞ってた
春季玄鳥乘風而行 飛舞在蒼藍的青空
-
ひらひらり 不揃いでも 羽を揺らせよ
翩翩而飛 拍舞著不完整的翅膀
-
春玄鳥 風を切って まだ見ぬ空を行く
春季玄鳥乘風而行 前往尚未見識過的天空
-
ゼロを超えて 僕らかけるよ
跨越零 展翅飛翔吧
-
春に焦がれ 僕らは舞うよ
期盼春之到來 翩翩起舞吧
-
険しい刃風 羽を傷つけて
險峻的強風 弄傷了翅膀
-
夜風は容赦なく吹き荒んだ
夜風毫不留情地狂吹
-
ある時は君が ある時は僕が
有時是你 有時是我
-
揺らした羽で僕らは続いた
用搖晃的翅膀 我們繼續飛著
-
形振り無視で 繋ぎ続けた
-
感情論で構わないさ 先を目掛け
-
春玄鳥 縁組んで 朱に交わりあっていいじゃない
-
ふわふわり 傷ついても 僕らは飛ぶよ
-
燕子花 歌で読んで 望みし夢を見る
-
刃の風も怖くないよ
-
群青の群れ抜けて
-
徒然なら書き捨て 超えてきた
-
冬も 夜も 僕ら共に
-
青ざめた先で会おう
-
一瞬も一生も共に
-
なり冬遠に枯れて 瞼の裏は暗くて
-
下界したその先でも 僕らは飛ぶよ
-
春玄鳥 夜を切って まだ見ぬ朝へ行く
-
十五夜抜け 十六夜春で
-
春玄鳥 風を切って 青高く空に…