站長
955

春玄鳥 - Hey! Say! JUMP

電視動畫《Love All Play》(日語:ラブオールプレー)片頭曲
「玄鳥(げんちょう)」是燕子「燕(つばめ)」的別稱,在這首歌中就當專有名詞來看,所以不另外標示讀音了

中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

春玄鳥はるつばめ

Hey! Say! JUMP


  • 春玄鳥はるつばめ かぜって

    春季玄鳥乘風而行

  • あおたかそらってた

    飛舞在蒼藍的青空

  • 記憶きおくまとさくらなか

    記憶中的櫻花

  • 芽吹めぶうら吹雪ふぶくものらせ

    春風萌芽的旭日背後 是妄動風雪的音調

  • ぼくらはつらなりよるこごえた

    令我們冰凍的夜晚

  • ひびかねは なびく戸惑とまどいさ

    迴響的鐘聲 隨風飄動的困惑

  • 季節きせつだれたずにすすんだ

    季節前進是不會等待任何人的

  • やればできるさ やかましいような

    有志者事竟成 心煩喧鬧

  • 精神せいしんろんじゃだませないような にじえが

    別被精神決定論所騙 以彩虹為目標吧

  • 春玄鳥はるつばめ かぜって あおたかそらってた

    春季玄鳥乘風而行 飛舞在蒼藍的青空

  • ひらひらり 不揃ふぞろいでも はねらせよ

    翩翩而飛 拍舞著不完整的翅膀

  • 春玄鳥はるつばめ かぜって まだそら

    春季玄鳥乘風而行 前往尚未見識過的天空

  • ゼロぜろえて ぼくらかけるよ

    跨越零 展翅飛翔吧

  • はるがれ ぼくらはうよ

    期盼春之到來 翩翩起舞吧

  • けわしいやいばかぜ はねきずつけて

    險峻的強風 弄傷了翅膀

  • 夜風よかぜ容赦ようしゃなくすさんだ

    夜風毫不留情地狂吹

  • あるとききみが あるときぼく

    有時是你 有時是我

  • らしたはねぼくらはつづいた

    用搖晃的翅膀 我們繼續飛著

  • 形振なりふ無視むしつなつづけた

  • 感情かんじょうろんかまわないさ さき目掛めが

  • 春玄鳥はるつばめ 縁組えんぐみんで しゅまじわりあっていいじゃない

  • ふわふわり きずついても ぼくらはぶよ

  • 燕子花かきつばた うたんで のぞみしゆめ

  • やいばかぜこわくないよ

  • 群青ぐんじょうけて

  • 徒然つれづれならえてきた

  • ふゆよるぼくとも

  • あおざめたさきおう

  • 一瞬いっしゅん一生いっしょうとも

  • なりふゆとおれて まぶたうらくらくて

  • 下界げかいしたそのさきでも ぼくらはぶよ

  • 春玄鳥はるつばめ よるって まだあさ

  • 十五夜じゅうごや十六夜いざよいはる

  • 春玄鳥はるつばめ かぜって あおたかそらに…