站長
7,014

星の消えた夜に -rit. ver.- - Aimer

參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-3109.html

歌詞
留言 0

ほしえたよるに -rit. ver.-

Aimer


  • 多分たぶん きみすこつよがりで いつも笑顔えがおつくってばかり

    可能你稍微有些愛逞強 一直在強顏歡笑著

  • きたいなら 無理むりしなくてもいい すぐにけばいい

    若是想哭的話 無須勉強 馬上哭出來也沒關係

  • 多分たぶん きみはとてもやさしくて 一人ひとりかかむばかり

    可能你十分地溫柔 總是獨自一人在承擔著一切

  • すこあるくのにつかれたら 荷物にもつをおろせばいい

    若是對前行感到有些疲倦的話 把包袱放下就好

  • 大丈夫だいじょうぶだよ 大丈夫だいじょうぶだから 大丈夫だいじょうぶだよ 大丈夫だいじょうぶだから

    沒事的哦 沒關係的 沒事的哦沒關係的

  • ほら けるよ ほらける

    你看 夜漸漸深了哦 看 夜漸漸深了

  • ほしえたよるなにねがうの?

    在沒有星星的夜裡 該向什麼許願呢?

  • とおくをてるには なにうつるの?

    看著遠方的眼裡 映出了什麼呢?

  • ほしえたそらよりとなりてよ 気付きづいて

    比起看不見星星的夜空 看看你的身旁吧 快察覺到啊

  • おも? それよりたしかなものがある

    比起回憶 還有更加真實的東西

  • 多分たぶん そうなんだ

    或許就是這樣

  • 多分たぶん きみはとても繊細せんさいで ほんとは全部ぜんぶりたいけど

    可能你十分地敏感 雖然很想了解你的全部

  • はなしたくないことだったら はなさなくてもいい

    若是你不想提起的話 不說出來也沒關係

  • ただわたしそばって 神様かみさまにはかなわなくても

    不過我會一直在你身邊支持你 就算敵不過老天爺

  • なにができるかもわからない でもなにかしたいな

    雖然不知道我能做到什麼 但還是想幫上你

  • 大丈夫だいじょうぶだよ 大丈夫だいじょうぶだから 大丈夫だいじょうぶだよ わたし不安ふあんだよ

    沒事的哦 沒關係的 沒事的哦 我也十分地不安

  • ほしえたよるなにいのるの?

    在沒有星星的夜裡 該向什麼祈禱呢?

  • とおくへばすには なにのぞむの?

    伸向遠方的手 是在渴望著什麼呢?

  • ほしえたそらよりとなりてよ 気付きづいて

    比起看不見星星的夜空 看看你的身旁吧 快察覺到啊

  • 神様かみさま? それよりたしかなことがある

    比起神明 還有更加真實的東西

  • 多分たぶん そうなんだ

    應該就是這樣

  • ほら けるよ ほらける

    你看 夜漸漸深了啊

  • ほしえたよるきみらすよ

    在沒有星星的夜裡 照耀著你

  • こえをなくしたよるうたうたうよ

    即使是失去聲音的夜裡 也要繼續歌唱

  • ゆめめたよるでも となりにいるよ 気付きづいて

    就算是在夢醒的夜裡 我也會待在你身旁 快察覺到啊

  • 気付きづいて なによりたしかなことがある

    快察覺到啊 比起任何東西都更真實的東西

  • これが あいなんだ

    那就是愛啊

  • ほら けるよ ほらける

    你看 天快亮了啊 看 天就要亮了