星の消えた夜に -rit. ver.-
Aimer
站長
星 の消 えた夜 に -rit. ver.-
Aimer
-
多分 君 は少 し強 がりで いつも笑顔 作 ってばかり可能你稍微有些愛逞強 一直在強顏歡笑著
-
泣 きたいなら無理 しなくてもいい すぐに泣 けばいい若是想哭的話 無須勉強 馬上哭出來也沒關係
-
多分 君 はとても優 しくて一人 で抱 え込 むばかり可能你十分地溫柔 總是獨自一人在承擔著一切
-
少 し歩 くのに疲 れたら荷物 をおろせばいい若是對前行感到有些疲倦的話 把包袱放下就好
-
大丈夫 だよ大丈夫 だから大丈夫 だよ大丈夫 だから沒事的哦 沒關係的 沒事的哦沒關係的
-
ほら
夜 が更 けるよ ほら夜 が更 ける你看 夜漸漸深了哦 看 夜漸漸深了
-
星 の消 えた夜 に何 を願 うの?在沒有星星的夜裡 該向什麼許願呢?
-
遠 くを見 てる目 には何 が映 るの?看著遠方的眼裡 映出了什麼呢?
-
星 が消 えた空 より隣 を見 てよ気付 いて比起看不見星星的夜空 看看你的身旁吧 快察覺到啊
-
思 い出 ? それより確 かなものがある比起回憶 還有更加真實的東西
-
多分 そうなんだ或許就是這樣
-
多分 君 はとても繊細 で ほんとは全部 知 りたいけど可能你十分地敏感 雖然很想了解你的全部
-
話 したくないことだったら話 さなくてもいい若是你不想提起的話 不說出來也沒關係
-
ただ
私 は傍 に寄 り添 って神様 にはかなわなくても不過我會一直在你身邊支持你 就算敵不過老天爺
-
何 ができるかもわからない でも何 かしたいな雖然不知道我能做到什麼 但還是想幫上你
-
大丈夫 だよ大丈夫 だから大丈夫 だよ私 も不安 だよ沒事的哦 沒關係的 沒事的哦 我也十分地不安
-
星 の消 えた夜 に何 を祈 るの?在沒有星星的夜裡 該向什麼祈禱呢?
-
遠 くへ伸 ばす手 には何 を望 むの?伸向遠方的手 是在渴望著什麼呢?
-
星 が消 えた空 より隣 を見 てよ気付 いて比起看不見星星的夜空 看看你的身旁吧 快察覺到啊
-
神様 ? それより確 かなことがある比起神明 還有更加真實的東西
-
多分 そうなんだ應該就是這樣
-
ほら
夜 が更 けるよ ほら夜 が更 ける你看 夜漸漸深了啊
-
星 の消 えた夜 に君 を照 らすよ在沒有星星的夜裡 照耀著你
-
声 をなくした夜 も歌 を歌 うよ即使是失去聲音的夜裡 也要繼續歌唱
-
夢 が覚 めた夜 でも隣 にいるよ気付 いて就算是在夢醒的夜裡 我也會待在你身旁 快察覺到啊
-
気付 いて何 より確 かなことがある快察覺到啊 比起任何東西都更真實的東西
-
これが
愛 なんだ那就是愛啊
-
ほら
夜 が明 けるよ ほら夜 が明 ける你看 天快亮了啊 看 天就要亮了